3. Article

Nacionālās un vislielākās labvēlības režīms 1. Katra Līgumslēdzēja Puse savā teritorijā garantē tādu godīgu un taisnīgu attieksmi pret otras Līgumslēdzējas Puses ieguldītāju ieguldījumiem un to ienākumiem, kas ir ne mazāk labvēlīga kā vislabvēlīgākā no tām attieksmēm, ko tā garantētu pret savu ieguldītāju ieguldījumiem un to ienākumiem vai pret jebkuras trešās valsts ieguldītāju ieguldījumiem vai to ienākumiem. 2. Katra Līgumslēdzēja Puse otras Līgumslēdzējas Puses ieguldītājiem savā teritorijā garantē tādu godīgu un taisnīgu režīmu attiecībā uz viņu ieguldījumu pārvaldīšanu, uzturēšanu kārtībā, izlietošanu, valdījuma priekšrocību izmantošanu un rīkošanos ar tiem, kurš ir ne mazāk labvēlīgs kā vislabvēlīgākais no režīmiem, ko tā garantētu saviem ieguldītājiem vai jebkuras trešās valsts ieguldītājiem. 3. Šī panta 1. un 2. punkta noteikumi nav interpretējami kā tādi, kas uzliek vienai Līgumslēdzējai Pusei par pienākumu garantēt otras Līgumslēdzējas Puses ieguldītājiem labumus, kuri izriet no jebkura statusa, priekšrocības vai privilēģijas, ko pirmā Līgumslēdzēja Puse varētu piešķirt, īstenojot: a) jebkuru muitas ūniju vai brīvās tirdzniecības zonu vai monetāro ūniju, vai tādus analoģiskus starptautiskus nolīgumus, kas iedibina šādas ūnijas vai institūcijas vai savādākas reģionālās sadarbības formas un par kuru dalībpusēm ir vai var kļūt viena vai otra Līgumslēdzēja Puse. b) jebkuru tādu starptautisku līgumu vai vienošanos, kas pilnībā vai galvenokārt attiecas uz aplikšanu ar nodokļiem.
  1. a)) jebkuru muitas ūniju vai brīvās tirdzniecības zonu vai monetāro ūniju, vai tādus analoģiskus starptautiskus nolīgumus, kas iedibina šādas ūnijas vai institūcijas vai savādākas reģionālās sadarbības formas un par kuru dalībpusēm ir vai var kļūt viena vai otra Līgumslēdzēja Puse.
  2. b)) jebkuru tādu starptautisku līgumu vai vienošanos, kas pilnībā vai galvenokārt attiecas uz aplikšanu ar nodokļiem.
asjoint-stocklegislationsaeima