14. Article
Darbības ilgums un pārtraukšana
Šī Vienošanās būs spēkā desmit gadus un pēc šī desmit gadu perioda beigām paliks spēkā vēl divpadsmit mēnešus pēc datuma, kad viena no Līgumslēdzēju Pusēm rakstiskā veidā informēs otru par šīs Vienošanās darbības pārtraukšanu. Vienošanās nolikumi, kuri attiecas uz ieguldījumiem, kas īstenoti līdz šīs darbības pārtraukšanai, paliks spēkā divdesmit gadus sākot no darbības pārtraukšanas datuma, šo divdesmit gadu laikā balstoties uz vispārējām starptautisko tiesību normām.
Apliecinot šo Vienošanos, apakšā parakstījušies attiecīgie abu Valdību pilnvarotie pārstāvji.
Sastādīts divos oriģināleksemplāros Rīgā 1998.gada 3.martā latviešu, baltkrievu un krievu valodās. Visiem tekstiem ir vienāds juridisks spēks. Domstarpību gadījumā noteicošais teksts ir krievu valodā.
Latvijas Republikas valdības vārdāBaltkrievijas Republikas valdības vārdāValdis Birkavs,Ivans Antonovičs,Latvijas Republikas ārlietu ministrsBaltkrievijas Republikas ārlietu ministrs
asjoint-stock