2. Article

Ieguldījumu veicināšana un aizsardzība (1 ) Katra Līgumslēdzēja Puse veicinās un radīs labvēlīgus apstākļus otras Līgumslēdzējas Puses pilsoņiem un kompānijām ieguldījumu īstenošanai tās teritorijā un, saskaņā ar tās likumdošanu tai piešķirtajām varas realizēšanas tiesībām, pieļaus tādus ieguldījumus. (2) Katras Līgumslēdzējas Puses pilsoņu un kompāniju ieguldījumiem tiks nemainīgi piešķirts taisnīgs un līdztiesīgs režīms, kā arī pilna aizsardzība un drošība otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā. Katra no Līgumslēdzēju Pusēm apņemas nelikt šķēršļus savā teritorijā pielietojot nepamatotus un diskriminējošus līdzekļus otras Līgumslēdzējas Puses pilsoņiem un kompānijām pārvaldot, atbalstot, izlietojot vai rīkojoties ar ieguldījumiem. Katra no Līgumslēdzēju Pusēm apņemas ievērot jebkādas saistības attiecībā pret otras Līgumslēdzējas Puses pilsoņu un kompāniju ieguldījumiem.
  1. (2)) Katras Līgumslēdzējas Puses pilsoņu un kompāniju ieguldījumiem tiks nemainīgi piešķirts taisnīgs un līdztiesīgs režīms, kā arī pilna aizsardzība un drošība otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā. Katra no Līgumslēdzēju Pusēm apņemas nelikt šķēršļus savā teritorijā pielietojot nepamatotus un diskriminējošus līdzekļus otras Līgumslēdzējas Puses pilsoņiem un kompānijām pārvaldot, atbalstot, izlietojot vai rīkojoties ar ieguldījumiem. Katra no Līgumslēdzēju Pusēm apņemas ievērot jebkādas saistības attiecībā pret otras Līgumslēdzējas Puses pilsoņu un kompāniju ieguldījumiem.
asjoint-stock
Zaudējis spēku - Par Latvijas Republikas valdības un Baltkrievijas Republikas valdības vienošanos par ieguldījumu veicināšanu un aizsardzību, 2. Article · AI Martins