17. Article
Šajā Nolīgumā var izdarīt
grozījumus un papildinājumus Pusēm savstarpēji par to
vienojoties, kurus noformē ar atsevišķu protokolu un tie būs šī
Nolīguma neatņemama sastāvdaļa.
Šis Nolīgums stājas spēkā datumā,
kad Puses viena otrai ir rakstiski paziņojušas par attiecīgu
nepieciešamo konstitucionālo prasību izpildi, lai Nolīgums stātos
spēkā.
Šis Nolīgums darbosies līdz
laikam, kamēr viena no Pusēm rakstiski sešus mēnešus iepriekš
nepaziņos otrai Pusei par savu nodomu izbeigt tā darbību.
Parakstīts Rīgā 1998.gada 3.jūlijā
divos eksemplāros latviešu, uzbeku un krievu valodā, pie kam,
visiem tekstiem ir vienāds juridiskais spēks. Ja rodas
domstarpības Nolīguma teksta interpretācijā, noteicošais ir
teksts krievu valodā.
Latvijas Republikas Uzbekistānas
Republikas
valdības vārdā valdības vārdā
V.Birkavs
A.Kamilovs
ārlietu ministrs ārlietu
ministrs
Latvijas Republikas
valdības
un Vācijas
Federatīvās Republikas valdības
vienošanās par
Vācijas Federatīvās Republikas
valdības
kompensācijām nacionālsociālistiskajā
režīmā
cietušajām personām Latvijā
DER STAATSSEKRETÄR DES AUSWÄRTIGEN
AMTES
Bonn, den 27. August 1998
Gz. 503-553.32 LVA
Herr Botschafter,
ich beehre mich, Ihnen im Namen
der Regierung der Bundesrepublik Deutschland als Ergebnis der
Gespräche zwischen unseren beiden Regierungen den Abschluš einer
Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland und der Regierung der Republik Lettland
vorzuschlagen, die folgenden Wortlaut haben soll:
1. Die Regierung der
Bundesrepublik Deutschland ist bereit, als humanitäre Geste fūr
die Opfer nationalsozialistischen Unrechts in der Republik
Lettland einen einmaligen finanziellen Beitrag in Höhe von zwei
Millionen Deutsche Mark fūr das Projekt "Rehabilitationszentrum
fūr geriatrische Patienten in Lettland" in der Republik Lettland
zu leisten.
2. Einzelheiten des zu fördernden
Projekts ergeben sich aus der dieser Note als Anlage beigefūgten
Projektbeschreibung.
3. Der Beitrag der Regierung der
Bundesrepublik Deutschland wird in einer Summe innerhalb von zwei
Monaten nach der Erklärung des Einverständnisses Ihrer Regierung
mit dem Inhalt dieser Note ausgezahlt. Die Bundesregierung geht
davon aus, daš sie von der Regierung der Republik Lettland ūber
die endgūltige Verwendung der Mittel unterrichtet wird.
4. Mit dieser humanitären Geste
sind die Fragen, die Gegenstand dieser Vereinbarung sind,
endgūltig geregelt.
5. Diese Vereinbarung wird in
deutscher und lettischer Sprache geschlossen, wobei jeder
Wortlaut gleichermašen verbindlich ist.
Falls sich die Regierung der
Republik Lettland mit den unter Nummern 1 bis 5 gemachten
Vorschlägen einverstanden erklärt, werden diese Note und das
Einverständnis Ihrer Regierung zum Ausdruck bringende Antwortnote
Eurer Exzellenz eine Vereinbarung zwischen unseren beiden
Regierungen bilden, die mit dem Datum Ihrer Antwortnote in Kraft
tritt.
Genehmigen Sie, Herr Botschafter,
die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.
gez. Dr. v. Ploetz
Seiner Exzellenz
dem Botschafter der Republik
Lettland
Herrn Andris Teikmanis
Bonn
FEDERĀLĀS ĀRLIETU MINISTRIJAS
VALSTS SEKRETĀRS
Bonnā, 1998. gada 27. augustā
Nr. 503-553.32 LVA
Vēstnieka kungs!
Man ir tas gods Vācijas
Federatīvās Republikas Valdības vārdā abu Valdību sarunu
rezultātā Jums piedāvāt noslēgt Vācijas Federatīvās Republikas
Valdības un Latvijas Republikas Valdības vienošanos ar šādu
saturu:
1. Vācijas Federatīvās Republikas
Valdība, humānu apsvērumu vadīta, ir gatava Latvijas Republikā
nacionālsociālistiskajā režīmā cietušo personu labā sniegt
vienreizēju finansiālu ieguldījumu divu miljonu vācu marku apmērā
projekta "Rehabilitācijas centrs geriatrijas pacientiem Latvijā"
īstenošanai Latvijas Republikā.
2. Atbalstāmā projekta detalizēts
izklāsts ietverts šai notai pievienotajā projekta aprakstā.
3. Vācijas Federatīvās Republikas
Valdības ieguldījums tiek izmaksāts kā vienreizējs maksājums divu
mēnešu laikā pēc paziņojuma par Jūsu Valdības piekrišanu šīs
notas saturam. Federālā valdība rēķinās ar to, ka Latvijas
Republikas Valdība to informēs par līdzekļu galīgo
izlietojumu.
4. Ar šo humāno ieguldījumu ir
pilnībā atrisināti visi jautājumi, kas veido šīs vienošanās
saturu.
5. Šī vienošanās noslēgta vācu un
latviešu valodā, pie kam abi teksti ir vienlīdz saistoši.
Ja Latvijas Republikas Valdība
piekrīt 1. līdz 5. punktā ietvertajiem priekšlikumiem, šī nota un
Jūsu Ekselences atbildes nota, kurā izteikta Jūsu Valdības
piekrišana, veidos vienošanos starp mūsu valdībām, kas stājas
spēkā ar Jūsu atbildes notas datumu.
Vēstnieka kungs, pieņemiet manas
dziļākās cieņas apliecinājumus.
Dr. fon Pletcs
Viņa Ekselencei
Latvijas Republikas Vēstniekam
Andrim Teikmaņa kungam
Bonna
DER BOTSCHAFTER DER REPUBLIK
LETTLAND
Bonn, den 27. August 1998
Gz.: NV/US - 79/98
Herr Staatssekretär,
ich beehre mich, den Empfang Ihrer
Note vom 27. August 1998 - Gz.: 530-553.32 LVA zu bestätigen, mit
der Sie im Namen Ihrer Regierung den Abschluš einer Vereinbarung
zwischen der Regierung der Republik Lettland und der Regierung
der Bundesrepublik Deutschland vorschlagen.
Ich beehre mich, Ihnen
mitzuteilen, daš meine Regierung mit den in Ihrer Note
enthaltenen Vorschlägen einverstanden ist. Ihre Note und diese
Antwortnote bilden somit eine Vereinbarung zwischen unseren
beiden Regierungen, die mit dem Datum dieser Note in Kraft tritt
und deren lettischer und deutscher Wortlaut gleichermašen
verbindlich ist.
Die Regierung der Republik
Lettland geht davon aus, daš die Staatsbūrger Lettlands durch
diese Vereinbarung nicht an der individuellen Geltendmachung
ihrer etwa bestehenden Rechte gehindert sind.
Genehmigen Sie, Herr
Staatssekretär, die Versicherung meiner ausgezeichneten
Hochachtung.
gez. A. Teikmanis
Seiner Exzellenz
dem Staatssekretär des Auswärtigen
Amtes
Herrn Dr. Hans-Friedrich von
Ploetz
Bonn
LATVIJAS REPUBLIKAS VĒSTNIEKS
Bonnā, 1998. gada 27. augustā
Nr. NV/US - 79/98
Valsts sekretāra kungs!
Man ir tas gods apstiprināt Jūsu
1998. gada 27. Augusta notas nr. 503-553.32 LVA saņemšanu, kurā
Jūs savas Valdības vārdā izsakāt priekšlikumu noslēgt vienošanos
starp Latvijas Republikas Valdību un Vācijas Federatīvās
Republikas Valdību.
Man ir tas gods darīt Jums zināmu,
ka mana Valdība piekrīt Jūsu notā ietvertajiem priekšlikumiem.
Tādējādi Jūsu nota un šī atbildes nota veido vienošanos starp
mūsu valdībām, kas stājas spēkā ar šīs notas datumu un kuras
teksti latviešu un vācu valodā ir vienlīdz saistoši.
Latvijas Republikas Valdība
uzskata, ka šī vienošanās neradīs šķēršļus Latvijas pilsoņiem,
īstenojot viņu, iespējams, pastāvošās individuālās tiesības.
Valsts sekretāra kungs, pieņemiet
manas dziļākās cieņas apliecinājumus.
A. Teikmanis
Viņa Ekselencei
Federālās ārlietu ministrijas
Valsts sekretāram
Dr. Hansam-Frīdriham fon Pletca
kungam
Bonna
Pielikums
pie vienošanās par Vācijas
Federatīvās Republikas Valdības
kompensācijām nacionālsociālisma
režīmā cietušajiem Latvijā
Projekts
Rehabilitācijas centra (nodaļas)
izveidei
geriatrijas pacientiem Latvijā
IEVADS
Valstis, kas atrodas pārejas
periodā no vienas ekonomiskās sistēmas uz citu, pie tām
pieskaitāma arī Latvija, raksturo straujas un nekontrolējamas
ekonomiskas pārmaiņas, vērtību pārorientācija, negaidīti kritumi,
sociālo pretrunu rašanās un saasināšanās, līdz ar to pieaug
psiholoģiskā spriedze, neziņa par rītdienu, rodas problēmas,
pielāgojoties jaunajiem apstākļiem.
Attiecībā uz situāciju Latvijā
jāatzīmē atsevišķas problemātiskas jomas, kas lielā mērā
saistītas ar iepriekšminētajiem faktoriem:
- demogrāfiskā situācija,
- iedzīvotāju ekonomiskais
stāvoklis, kas iespaido pārējās dzīves jomas.
Izmaiņas dzimstības līmenī
novedušas pie pakāpeniskām izmaiņām iedzīvotāju vecuma struktūrā.
Dati liecina par iedzīvotāju vidējā vecuma pieaugumu, citiem
vārdiem - par iedzīvotāju novecošanos. 1989. gada tautskaites
laikā Latvijas iedzīvotāju vidējais vecums bija 36,3 gadi, bet
jau 1996. gadā tas pieaudzis līdz 37,3, kas ir viens no
visaugstākajiem vidējā vecuma rādītājiem Eiropā un nozīmē augstu
vecāka gadagājuma cilvēku īpatsvaru sabiedrībā. 1996. gada sākumā
19,1% iedzīvotāju bija vecāki par 60 gadiem.
Veselība ir viena no nozīmīgākajām
cilvēka dzīves vērtībām, tā ir saistāma ar pilnīgas fiziskas,
garīgas un sociālās labsajūtas stāvokli. Laba veselība ir
sekmīgas darbības priekšnosacījums visās dzīves jomās un norāda
uz potenciālajiem tautas resursiem. To ietekmē gan paša indivīda
attieksme, gan valsts veselības aprūpes politika. Tādā veidā ar
vārdiem "veselība" un "vesels" tiek saistīts ļoti plašs dzīves
diapazons, ko nosaka trīs pamatfaktori:
1. sociālie apstākļi,
2. vide - ūdens, augsnes un gaisa
tīrība, uztura un sadzīves ķīmijas kvalitāte,
3. veselības aprūpes sistēmas
efektivitāte.
Objektīvi novērtēt veselības
stāvokli un kvalitāti ir sarežģīti, jo pastāv dažādi uzskati par
to, kas raksturo veselu cilvēku - vai tikai fizisku un psihisku
vainu trūkums, vai arī cilvēka emocionāla, garīga un sociāla
līdzsvarotība un harmonija. Saskaņā ar Pasaules Veselības
Organizācijas definīciju, kas nosaka: "Veselība ir pilnīgas
fiziskas, garīgas un sociālas labsajūtas stāvoklis, bet ne tikai
slimību un fizisku defektu trūkums", veselība ir aplūkojama kā
visu šo faktoru - fizisko, garīgo un sociālo - savstarpējās
mijiedarbības rezultāts.
PAMATOJUMS
Latvijas Republikas iedzīvotāju
saslimstība ar tādām slimībām kā ateroskleroze, dažādu lokāciju
audzēji, hipertoniskā slimība, cukura diabēts, balsta un kustību
aparāta deģeneratīvas izmaiņas u. c. saistās ar cilvēku vecumu un
novecošanos.
Svarīgi ir atzīmēt, ka lielākā to
cilvēku daļa, kuri bijuši pakļauti represijām, izcietuši
koncentrācijas nometņu šausmas un ieslodzījumu cietumos, bijuši
gūstā, cīnījušies II pasaules karā, ietilpst iepriekš norādītajā
vecuma grupā. Jāatzīmē, ka Latvijā vienīgais formālais
instruments šo personu loka apzināšanai ir 1995. gada 26. aprīļa
likums "Par politiski represētās personas statusa noteikšanu".
Atbilstoši likumā noteiktajai kārtībai pašreiz politiski
represētās personas statuss ir noteikts 3.524 Latvijas
iedzīvotājiem. No viņiem koncentrācijas nometnēs bijušas
ieslodzītas 2.226, cietumos - 58, geto - 41 personas, bet spaidu
darbos nosūtītas 1.999 personas.
Pamatojoties uz esošo demogrāfisko
situāciju un lielo politiski represēto personu skaitu Latvijā, ir
īpaši jādomā par mūsdienīgu medicīniski sociālās palīdzības formu
un to organizēšanas ceļu meklējumiem. Viens no risinājumiem
varētu būt rehabilitācijas centra geriatrijas pacientiem vai uz
slimnīcas bāzes radītas gerontoloģijas nodaļas izveide.
Tādējādi Latvijas Republikas
Valdība un Vācijas Federatīvās Republikas Valdība (turpmāk -
Puses) vienojas, ka Latvijas Republikas Labklājības ministrija
sadarbībā ar Latvijas Republikas Ārlietu ministriju Vācijas Puses
piešķirtos naudas līdzekļus 2.000.000 (divu miljonu) vācu marku
apmērā konkursa kārtībā novirzīs tai rehabilitācijas vai
ārstniecības iestādei, kas piedāvās viskvalitatīvāko projektu un
visoptimālākos nosacījumus šāda veida gerontoloģijas iestādes
izveidošanai, kā arī vienojas par sekojošo:
PROJEKTA
REALIZĀCIJA
Lai nodrošinātu
kvalitatīvu un efektīvu gerontoloģisko pakalpojumu sniegšanu,
investīcijas var tikt novirzītas:
- medicīnisko tehnoloģiju un
aprīkojuma pilnveidošanai,
- organizācijas vadības sistēmas
attīstībai,
- augsti kvalificētu
personālresursu nodrošināšanai,
- saimnieciski tehniskās
infrastruktūras stabilizācijai un attīstībai.
Kritēriji
projektu pieteikumu vērtēšanai:
- atbilstība institucionālās
attīstības mērķim - uz mērķi orientētas investīcijas sistēmas
attīstībai, paredzot konkrētus uzlabojumus vai jaunievedumus
saskaņā ar nozares attīstības koncepcijās norādītajiem reformu
uzdevumiem,
- ekonomiskā un sociālā
efektivitāte - pamatots investīciju ekonomiskums, salīdzinot
pašreizējās izmaksas ar prognozētajām izmaksām nākotnē un
iespējamo ekonomisko ietaupījumu, kā arī analizēts sociālais
efekts un ieguldījums sociālo pakalpojumu kvalitātes uzlabošanā
un pieejamībā,
- projekta juridiskā un
finansiālā iespējamība - jautājumi, kas saistīti ar
investīciju saņēmējinstitūcijas īpašuma piederības statusa
atbilstību juridiskajām prasībām, kā arī investīciju pieprasījuma
un projekta izmaksu realitāte un nepieciešamības pamatojums,
- projekta neatliekamība
(uzsākšanas gads, pabeigšanas gads) - to nosaka investīciju
objekta stratēģiskais nozīmīgums, plānoto pasākumu pamatojums ar
valdības normatīvajiem dokumentiem, iekļaušanās ārvalstu
finansētās programmās, avārijas situācijas konkrētās iestādes
materiāli tehniskajā nodrošinājumā, pie kam šajā gadījumā
neatliekamība tiek noteikta kā zaudējuma apmērs, kāds rastos,
neieguldot līdzekļus,
- projekta pēctecība,
pieteikuma atkārtotība - investīciju projekti, kas jau
atrodas realizācijā, un aktivitāšu plāni tiek pieteikti ar
pēctecību, kā arī tie investīciju projektu pieteikumi, kas ir
nozīmīgi, bet finansu resursu trūkuma dēļ līdz šim noraidīti,
- piesaistītie līdzekļi no
iestādes pamatbudžeta vai citiem finansu avotiem - aktīva
pašu līdzdalība un donoru finansējuma iesaistīšana, kas sastāda
30% un vairāk no kopējām izmaksām;
- projekta izstrādes
kvalitāte - investīciju projekta pieteikums ir atbilstošs
vienotajām projekta izstrādes prasībām, atspoguļo profesionālu
pieeju un racionālu projekta vadību.
Gerontoloģisko
pakalpojumu nodrošināšanas vadības un kontroles mehānisms:
1. reglamentēts ar līgumu
(Latvijas Republikas Ārlietu ministrija, Latvijas Republikas
Labklājības ministrija un pakalpojumu sniedzēja institūcija), kas
nosaka konkrētu naudas līdzekļu saņemšanas kārtību,
2. par projekta realizāciju un
gerontoloģijas pakalpojumu nodrošināšanu atbildību un kontroles
funkcijas patur Latvijas Republikas Labklājības ministrijas
Ārstniecības departaments,
3. piedāvātā gerontoloģisko
pakalpojumu nodrošināšanas shēma (skat. shēmu nr. 1) un
kompetenču sadalījums ir šāds:
- Valsts slimokase (Centrālais
fonds) - slēdz līgumu ar institūciju par valsts pasūtījuma
piešķiršanu gerontoloģisko pakalpojumu sniegšanai, nodrošina
gerontoloģisko pakalpojumu apmaksu atbilstoši Labklājības
ministrijai šim mērķim paredzētajiem līdzekļiem no veselības
aprūpes programmām un nodrošina grāmatvedības uzskaiti un sniedz
Labklājības ministrijai regulāras atskaites. Finansējums
geriatrijas pacientu rehabilitācijas institūcijai (turpmāk -
rehabilitācijas institūcija) tiek pārskaitīts vai nu tieši, vai
arī caur attiecīgo teritoriālo slimokasi.
- Rehabilitācijas institūcija -
atbilstoši noslēgtajam līgumam nodrošina klientus ar
gerontoloģiskajiem pakalpojumiem un regulāri ziņo par to
sniegšanu slimokasei. Par gerontoloģisko pakalpojumu sniegšanu
atbilstoši Latvijas Republikas Ministru kabineta 1997. gada 23.
decembra noteikumu nr. 434 "Veselības aprūpes finansēšanas
noteikumi" 25.9. un 25.10. apakšpunktā noteiktajai kārtībai no
pacientu iemaksas ir atbrīvotas politiski represētās personas,
Černobiļas atomeletrostacijas seku likvidācijā cietušās personas
un trūcīgās personas, kas par tādām atzītas Ministru kabineta
noteiktajā kārtībā. Pārējos gadījumos rehabilitācija institūcija
ir tiesīga iekasēt pacientu nodevas Ls 0,45 apmērā par
institūcijā pavadīto dienu, vienlaicīgi nodrošinot slimokasi ar
regulārām atskaitēm par veikto iemaksu veidā iekasēto līdzekļu
apjomu un izlietojumu.
- Ģimenes ārsti - veic personu
uzskaiti, kam ir nepieciešami gerontoloģiskie pakalpojumi,
nodrošinot to saņemšanu reizi divos gados, informē pacientus par
iespējām saņemt konkrētus pakalpojumus, kā arī nodrošina
nepieciešamo nosūtījuma dokumentu sagatavošanu.
Lai nodrošinātu minētās shēmas
darbību 1998. gadā, ir nepieciešams (viena no alternatīvām):
- izstrādāt grozījumus likumā "Par
valsts budžetu", paplašinot veselības aprūpes programmu ar jaunu
apakšprogrammu, paredzot gerontoloģisko pakalpojumu
nodrošināšanu,
- atsevišķas kārtības "Par
gerontoloģijas pakalpojumu nodrošināšanu, pieejamību un
finansēšanu" izstrāde, nesaistot to ar iepriekš minēto, bet esošo
veselības aprūpes valsts apakšprogrammu ietvaros izveidot jaunu
pasākumu. Līdz ar to 1999. gadam un turpmāk nepieciešamie
līdzekļi tiks ietrādāti valsts budžetā.
Projekta realizācijai piešķirto
finansu resursu (Vācijas valdības dāvinājums, Latvijas puses
ieguldījums) izlietojumu regulāru pārraudzību veic Labklājības
ministrijas Budžeta un finansu departaments.
PROJEKTA
PIETEIKUMS
Projekta pieteikumam jāatbilst
šādiem noteikumiem:
Projekta
tēma:
Rehabilitācijas centra (nodaļas) izveide geriatrijas
pacientiem Latvijā.
Projekta
mērķis:
Nodrošināt pilnvērtīgu dzīves kvalitāti Latvijas
iedzīvotājiem novecošanās periodā.
Galvenie
uzdevumi:
1. Izveidot gerontoloģijā
specializētu struktūrvienību, kurā koncentrēti atbilstoši
specializēti personālresursi un nodrošināta materiāli tehniskā un
tehnoloģiskā bāze gerontoloģijas problēmu risināšanai.
2. Nodrošināt Latvijas Republikas
iedzīvotājiem, kuriem ir piešķirts un dokumentāli apstiprināts
politiski represēto personu statuss, bezmaksas gerontoloģisko
rehabilitāciju.
Projekta pieteikumā jāatspoguļo
sekojošas sadaļas:
I. Vispārējais
apraksts:
- organizācijas nosaukums,
dibināšanas datums, reģistrācijas nr.,
- īpašuma statuss
(struktūrvienība, pakļautība utt.),
- teritoriālā atrašanās vieta un
iekļaušanās teritoriālo reformu procesā,
- klientu loks, dinamika,
- sniegto pakalpojumu spektrs,
- organizācijas darbības analīze
(speciālas priekšrocības, trūkumi).
II.
Gerontoloģijas attīstības koncepcijas pamatojums.
1. Esošās situācijas atbilstība
kvalitatīvu gerontoloģisko pakalpojumu nodrošināšanai:
- medicīnisko pakalpojumu
spektrs:
a) diagnostiskie dienesti
(laboratoriskie izmeklējumi, funkcionālās izmeklēšanas metodes u.
c.),
b) neatliekamās medicīniskās
palīdzības ārstniecības kabineti ar atbilstošu medikamentozo
terapiju,
c) medicīniskās rehabilitācijas
nodrošinājums (ārstnieciskā fizkultūra, fizikālā terapija,
fizioterapija, ergoterapija, ūdens - dūņu dziedniecība u.
c.).
- sociālās rehabilitācijas
nodrošinājums (krīžu terapija, sociālā izglītošana un sadzīves
iemaņu trenēšana, adaptācija, atbalsts, intelektuālo spēju
uzturēšana, pilnvērtīga brīvā un atpūtas laika pavadīšana -
ekskursijas, lekcijas, semināri, "darbnīcas", bibliotēka
utt.)
- atbilstoša medicīniskā aparatūra
un tehnoloģijas, materiāli tehniskais aprīkojums.
- personālresursu specializācija
un kvalifikācija (terapeiti, ķirurgi, kardiologi, stomatologi,
ginekologi, urologi, fizioterapeiti, ergoterapeiti, masieri,
medicīnas māsas, sociālie darbinieki, psihologi, psihoterapeiti
u. c.).
- infrastruktūras stāvoklis:
a) arhitektoniskais novērtējums
(kopējā platība, ietilpība, ģeogrāfiskais stāvoklis,
infrastruktūras nolietojums, materiāli tehniskais aprīkojums
pieejamības nodrošināšanai),
b) sanitāri tehnisko un
ventilācijas iekārtu stāvoklis,
c) elektropadeves, siltumpadeves
un sakaru sistēmas stāvoklis.
2. Piedāvātā programma
gerontoloģijas centra izveidei:
a) kādi bāzes pakalpojumi tiks
sniegti,
b) rehabilitēto personu loks
atsevišķi pa mērķa grupām (nacionālsociālisma upuri, vecie
ļaudis, invalīdi utt.):
- vienā iebraukumā,
- gadā (iebraukumi, kopējais
rehabilitēto personu skaits);
c) rehabilitācijas kura ilgums un
izmaksas (izmaksu atšifrējums vienai personai),
d) papildus piedāvātie pakalpojumi
un to izmaksas.
3. Plānoto aktivitāšu laika un
izmaksu grafiks.
4. Investīciju ekonomiskais
pamatojums, tai skaitā, projekta realizācijai plānotais
finansējums finansu avotu griezumā - skat. tabulu nr. 1.
Beilage
bei der Vereinbarung ūber die
humanitäre Hilfe
der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland
fūr die Opfer
nationalsozialistischen Unrechts in der Republik Lettland
Projekt
"Rehabilitationszentrum
fūr geriatrische Patienten in
Lettland"
EINFÜHRUNG
Länder, die sich in der
Übergangsperiode von einem Wirtschaftssystem zum anderen befinden
zu diesen kann auch Lettland gezählt werden , werden von
raschen und unkontrollierbaren wirtschaftlichen Veränderungen,
Neuorientierung der Werte, unerwarteten Rūckfällen, von der
Entstehung und Zuspitzung der sozialen Gegensätze gekennzeichnet,
so da die psychologische Spannung, die Unwissenheit vor dem
nächsten Tag ansteigt, und neue Probleme entstehen durch die
Anpassung an die neuen Gegebenheiten.
Bezūglich der Lage in Lettland
sind gesonderte Problemfelder zu erwähnen, die in einem
groen Mae mit den obengenannten Faktoren verbunden
sind:
demographische Lage,
wirtschaftliche Lage der
Einwohner, die einen Einflu auf die anderen Lebensbereiche
ausūbt.
Die veränderte Geburtenrate hat zu
allmählichen Veränderungen in der Altersstruktur der Einwohner
gefūhrt. Die Angaben zeigen einen Anstieg des Durchschnittsalters
der Einwohner, mit anderen Worten, die Alterung der Einwohner.
Während der Volkszählung 1989 betrug das Durchschnittsalter der
Einwohner Lettlands 36,3 Jahre, aber schon im Jahr 1996 ist es
auf 37,3 gestiegen, was zu den höchsten Durchschnittsalterswerten
in Europa gehört und einen hohen Anteil an Menschen älteren
Jahrgangs bedeutet. Anfang des Jahres 1996 waren 19,1 % der
Einwohner ūber 60 Jahre alt.
Die Gesundheit stellt einen der
wichtigsten Werte des menschlichen Lebens dar. Sie hängt mit dem
Zustand eines völligen körperlichen, geistigen und sozialen
Wohlbefindens zusammen. Gute Gesundheit ist eine Voraussetzung
fūr erfolgreiche Tätigkeit in allen Lebensbereichen, und sie
weist auf die möglichen Ressourcen des Volkes hin. Sie wird
sowohl von der Einstellung einer Einzelperson selbst als auch von
der staatlichen Gesundheitspolitik beeinflut.
Auf solch eine Art und Weise wird
mit den Worten "Gesundheit" und "gesund" ein sehr breiter
Lebenskreis einbezogen, der schwerpunktmäig von drei
Faktoren bestimmt wird:
1. den sozialen Bedingungen,
2. der Umwelt - der Reinheit des
Wassers, des Bodens und der Luft, der Qualität der Lebensmittel
und der im Alltag genutzten Chemiestoffe,
3. Effizienz des Systems der
Gesundheitsfūrsorge.
Es ist schwierig, eine objektive
Bewertung des Gesundheitszustandes und der -qualität vorzunehmen,
weil es verschiedene Auffassungen zu den Charakteristika eines
gesunden Menschen gibt - entweder nur die Abwesenheit von
körperlichen und geistigen Behinderungen oder auch emotionales,
geistiges und soziales Gleichgewicht und Harmonie einer Person.
Nach der Definition der Weltgesundheitsorganisation, die besagt:
"Gesundheit ist der Zustand eines vollkommenen körperlichen,
geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur das Fehlen von
Krankheiten und körperlichen Behinderungen", ist die Gesundheit
als das Ergebnis der gegenseitigen Wechselwirkungen zwischen all
diesen Faktoren - den körperlichen, geistigen und sozialen - zu
betrachten.
BEGRÜNDUNG
Die Erkrankung der Einwohner der
Republik Lettland an solchen Krankheiten wie Arteriosklerose,
Geschwūlste an verschiedenen Stellen, hypertonische Erkrankungen,
Zuckerkrankheit, degenerative Veränderungen im Stūtz- und
Bewegungsapparat u. a. sind auf das Alter der Menschen und die
Alterung zurūckzufūhren.
Es ist wichtig zu betonen,
da die meisten Personen, die Repressalien ausgesetzt
wurden, die Grauen der Konzentrationslager und der Gefängnisse
erdulden muten, die in Gefangenschaft geraten waren,
während des 2. Weltkrieges gekämpft hatten, jetzt zur
obengenannten Altersgruppe gehören. Hinzuzufūgen ist, da in
Lettland das einzige formelle Instrument fūr die Bestimmung
dieses Personenkreises das Gesetz vom 26. April 1995 "Über die
Bestimmung des Status einer politisch repressierten Person" ist.
Nach den gesetzlichen Regelungen haben zur Zeit 3.524 Einwohner
Lettlands den Status einer politisch repressierten Person. 2.226
davon sind ehemalige KZ-Häftlinge, 58 waren inhaftiert, 41 im
Getto, und Zwangsarbeiter waren 1.999 Personen.
Aufgrund der gegenwärtigen
demographischen Lage und der groen Anzahl der politisch
repressierten Personen in Lettland mu besonders auf eine
zeitgemäe medizinisch-soziale Form der Unterstūtzung und
auf ihre Gestaltungsmöglichkeiten Wert gelegt werden. Eine der
Lösungen könnte der Aufbau eines Rehabilitationszentrums fūr
geriatrische Patienten oder einer Abteilung fūr Gerontologie
innerhalb eines Krankenhauses sein.
So vereinbaren die Regierungen der
Republik Lettland und der Bundesrepublik Deutschland (im
folgenden Parteien genannt), da das Wohlfahrtsministerium
der Republik Lettland in Zusammenarbeit mit dem
Auenministerium der Republik Lettland die von der deutschen
Seite bereitgestellten Mittel in Höhe von 2.000.000 DM mittels
einer Ausschreibung an diejenige Rehabilitations- oder
Heilanstalt weiterleiten wird, die das qualitativ beste Projekt
und die bestmöglichen Bedingungen fūr den Aufbau einer
gerontologischen Anstalt bieten wird; ebenfalls haben sie sich
ūber folgendes geeinigt:
DURCHFÜHRUNG DES
PROJEKTS
Zwecks
Gewährleistung qualitativer und effizienter gerontologischer
Leistungen können die Investitionen eingesetzt werden fūr:
- Verbesserung medizinischer
Technologien und Ausrūstungen,
- Entwicklung des Organisations-
und Fūhrungssystems,
- Gewährleistung
hochqualifizierten Personals,
- Stabilisierung und Entwicklung
der wirtschaftlich-technischen Infrastruktur.
Wertungskriterien der Projektvorschläge:
- Übereinstimmung mit der
Zielsetzung der institutionellen Entwicklung - gezielte
Investitionen in die Systementwicklung unter Einbeziehung
konkreter Verbesserungen oder Neuerungen im Sinne der in den
Entwicklungskonzeptionen fūr diesen Bereich gestellten
Reformaufgaben;
- wirtschaftliche und soziale
Effizienz - Begrūndung der Wirtschaftlichkeit dieser
Investitionen durch den Vergleich der gegenwärtigen Kosten mit
den zu erwartenden Kosten und der möglichen wirtschaftlichen
Ersparnis, ebenso wie die Analyse der sozialen Wirksamkeit und
des Beitrags zur Qualitätssteigerung und Zugänglichkeit der
sozialen Leistungen;
- die rechtlichen und
finanziellen Grundlagen des Projekts - die Frage, ob die
Eigentumsverhältnisse der die Investitionen empfangenden
Institution geklärt sind und den rechtlichen Anforderungen
genūgen sowie die Frage, ob die beantragten Investitions- und
Projektkosten realistisch und bedarfsgerecht begrūndet sind;
- Dringlichkeit des Projekts
(Anfangsjahr, Abschlujahr) - diese wird bestimmt von
der von der strategischen Bedeutung des Investitionsobjekts,
Begrūndung der geplanten Manahmen in den
Regierungsrichtlinien, Integration in Programmen, die vom Ausland
finanziert werden, Störungen in der materiell-technischen
Ausrūstung der konkreten Behörde, dabei wird in diesem Fall die
Dringlichkeit an der Höhe des Verlustes gemessen, der entstehen
wūrde, falls die Mittel nicht investiert werden wūrden;
- Stetigkeit des Projekts,
Wiederholung des Vorschlags - Investitionsprojekte, die sich
schon in der Durchfūhrung befinden, und Aktionspläne fūr
Nachfolgeprojekte, ebenso wie die Vorschläge von wichtigen, aber
aus finanziellen Grūnden bisher abgewiesenen
Investitionsprojekten;
- die aus dem Haushalt der
Behörde oder anderen finanziellen Quellen herangezogenen
Mittel - aktive Selbstbeteiligung an der Finanzierung und
Anbindung anderer Geber, was 30 % und mehr von den Gesamtkosten
ausmacht;
- Qualität der
Projekterarbeitung - Vorschlag des Investitionsprojekts
entspricht den einheitlichen Anforderungen zur
Projekterarbeitung, widerspiegelt fachmännische Herangehensweise
und rationale Projektleitung.
Fūhrungs- und
Kontrollmechanismus fūr die Gewährleistung der gerontologischen
Leistungen:
1. Regelung im Vertrag
(Auβenministerium der Republik Lettland, Wohlfahrtsministerium
der Republik Lettland und die Institution, die Dienste leistet),
der den Empfang konkreter Mittel bestimmt.
2. Die Verantwortung und die
Kontrollfunktionen fūr die Durchfūhrung des Projekts und die
Gewährleistung der gerontologischen Leistungen liegen beim
Departement fūr medizinische Behandlung des
Wohlfahrtsministeriums der Republik Lettland.
3. Das angebotene Schema fūr die
Gewährleistung der gerontologischen Leistungen (s. Schema Nr. 1)
und die Verteilung der Zuständigkeiten sind folgende:
- Die Staatliche Krankenkasse (der
Zentralfonds) schliet den Vertrag mit der Institution ūber
die Erteilung des staatlichen Auftrags zwecks Leistung
gerontologischer Dienste: Sie gewährleistet die Bezahlung fūr die
gerontologischen Leistungen gemä den Mitteln, die von den
Gesundheitsfūrsorgeprogrammen dem Wohlfahrtsministerium fūr
diesen Zweck zugewiesen sind, sowie die Buchfūhrung und erteilt
dem Wohlfahrtsministerium regelmäige Rechenschaftsberichte.
Die Finanzierung fūr die Rehabilitationsinstitution fūr
geriatrische Patienten (im folgenden: Rehabilitationsinstitution)
wird entweder direkt oder ūber die jeweilige Regionalkrankenkasse
geregelt.
- Die Rehabilitationsinstitution
gewährleistet gemä der Vereinbarung den Patienten
gerontologische Leistungen und berichtet der Krankenkasse
regelmäig darūber. Nach den in den Absätzen 25.9 und 25.10
getroffenen Regelungen der Bestimmungen des Ministerkabinetts der
Republik Lettland Nr. 434 "Bestimmungen fūr die Finanzierung der
Gesundheitsfūrsorge" vom 23. Dezember 1997 sind von der
Patientengebūhr fūr gerontologische Leistungen Personen befreit,
die politisch repressiert sind, die bei der Beseitigung der
Folgen des Störfalls in Tscherrnobyl geschädigt wurden, sowie
einkommensschwache Personen, die nach dem vom Ministerkabinett
bestimmten Verfahren als solche anerkannt wurden. In den anderen
Fällen hat die Rehabilitationsinstitution das Recht, eine
Patientengebūhr von 0,45 Ls Tagessatz einzuziehen und zugleich
die Krankenkasse mit regelmäigen Rechenschaftsberichten
ūber den Umfang und die Verwendung der als Beitragszahlungen
erworbenen Mittel zu unterrichten.
- Die Hausärzte registrieren die
Personen, die gerontologischer Leistungen bedūrfen. Sie stellen
dabei sicher, da diese Leistungen alle zwei Jahren
zugänglich sind. Sie informieren die Patienten ūber die
Möglichkeiten, konkrete Leistungen zu empfangen und sie
gewährleisten die Vorbereitung der notwendigen Unterlagen fūr die
Überweisung.
Fūr die Gewährleistung der
Funktionstūchtigkeit des o.g. Schemas im Jahr 1998 ist
erforderlich (eine der Alternativen):
- Ausarbeitung der nderungen im
Gesetz "Über den Staatshaushalt", in dem das Programm fūr
Gesundheitsfūrsorge durch ein neues untergeordnetes Programm fūr
die Gewährleistung gerontologischer Leistungen ergänzt wird,
- Ausarbeitung gesonderter
Regelungen "Über die Gewährleistung, Zugänglichkeit und
Finanzierung gerontologischer Leistungen", ohne diese mit dem
obengenannten Programm zu verbinden, sondern mit der Entfaltung
einer neuen Manahme im Rahmen der schon existenten
staatlichen untergeordneten Programme fūr Gesundheitsfūrsorge.
Somit werden die erforderlichen Mittel fūr das Jahr 1999 und fūr
die Zukunft in den Staatshaushalt eingearbeitet.
Die regelmäige Aufsicht ūber
die Verwendung der fūr die Durchfūhrung des Projekts zugewiesenen
Finanzressourcen (Geschenk der Bundesregierung, Investition der
lettischen Seite) wird vom Haushalts- und Finanzdepartement des
Wohlfahrtsministeriums ausgeūbt.
PROJEKTVORSCHLAG
Der Projekvorschlag mu
folgenden Anforderungen gerecht werden:
Projektthema:
Aufbau des Rehabilitationszentrums (der
Abteilung) fūr geriatrische Patienten in Lettland.
Projektziel:
Gewährleistung vollwertiger Lebensqualität fūr
Einwohner Lettlands im Alter.
Schwerpunkte:
1. Bildung einer in der
Gerontologie spezialisierten Struktureinheit, in der entsprechend
spezialisiertes Personal und die materiell-technischen und
technologischen Grundlagen fūr die Lösung der Probleme der
Gerontologie konzentriert sind;
2. Gewährleistung kostenloser
gerontologischer Rehabilitation fūr diejenigen Einwohner der
Republik Lettland, die den Status einer politisch repressierten
Person bekommen haben und diesen mit Unterlagen belegen
können.
Der Projektvorschlag mu
folgende Teile beinhalten:
I. Allgemeine
Beschreibung:
- Name der Organisation,
Grūndungstag, Registernummer,
- Eigentumsstatus
(Struktureinheit, Subordinierung usw.),
- Standort und Eingliederung in
den Proze der Territorialreformen,
- Patientenkreis, Dynamik,
- Spannweite der Leistungen,
- Tätigkeitsanalyse der
Organisation (besondere Vorzūge, Mängel).
II. Begrūndung
der Konzeption fūr die Entwicklung der Gerontologie
1. Die Angemessenheit der
gegebenen Situation fūr die Gewährleistung qualitativer
gerontologischer Leistungen:
- Spannweite der medizinischen
Leistungen:
a) diagnostizierende Dienste
(Laboruntersuchungen, funktionelle Untersuchungsmethoden u.
a.),
b) Räume fūr schnelle medizinische
Hilfe mit entsprechender Medikamententherapie,
c) Gewährleistung der
medizinischen Rehabilitation (medizinische Gymnastik,
Physikaltherapie, Ergotherapie, Wasser-Schlamm-Heilverfahren
usw.);
- Gewährleistung der sozialen
Rehabilitation (Krisentherapie, Sozialausbildung, Training der
Alltagsfertigkeiten, Anpassung, Unterstūtzung, Aufrechterhaltung
des intellektuellen Vermögens, vollwertige Freizeit- und
Erholungsgestaltung, Ausflūge, Vorträge, Seminare, Workshops,
Bibliothek usw.);
- entsprechende medizinische
Ausrūstung und Technologien, materiell-technische Ausrūstung;
- Spezialisierung und
Qualifizierung des Personals (Therapeuten, Chirurgen,
Kardiologen, Zahnärzte, Frauenärzte, Urologen, Physiotherapeuten,
Ergotherapeuten, Masseure, Krankenschwestern, Sozialarbeiter,
Psychologen, Psychotherapeuten usw.);
- Zustand der Infrastruktur:
a) architektonische Wertung
(Gesamtfläche, Volumen, geographische Lage, Abnutzung der
Gebäudestruktur, materiell-technische Ausrūstung, fūr die
Gewährleistung der Zugänglichkeit),
b) Zustand der Sanitär- und
Lūftungsanlagen,
c) Zustand der Strom- und
Wärmezufuhr und des Kommunikationssystems.
2. Das Programmangebot fūr den
Aufbau des Gerontologiezentrums:
a) Grundleistungsangebot,
b) Kreis der rehabilitierten
Personen getrennt nach den Zielgruppen (Opfer des
Nationalsozialismus, Senioren, Behinderte usw.):
- während einer Heilperiode,
- jährlich (Heilperioden, die
Gesamtzahl der rehabilitierten Personen);
c) Dauer und Kosten einer
Rehabilitationsperiode (Kostenaufstellung fūr eine Person),
d) Zusatzleistungen und deren
Kosten.
3. Zeit- und Kostenaufstellung der
Vorhaben.
4. Wirtschaftliche Begrūndung der
Investitionen, darunter die geplante Finanzierung fūr die
Durchfūhrung des Projekts mit der Angabe der Finanzquellen, s.
Tabelle 1.
- a)) diagnostiskie dienesti
- b)) neatliekamās medicīniskās
- c)) medicīniskās rehabilitācijas
- a)) arhitektoniskais novērtējums
- b)) sanitāri tehnisko un
- c)) elektropadeves, siltumpadeves
- a)) kādi bāzes pakalpojumi tiks
- b)) rehabilitēto personu loks
- c)) rehabilitācijas kura ilgums un
- d)) papildus piedāvātie pakalpojumi
- a)) diagnostizierende Dienste
- b)) Räume fūr schnelle medizinische
- c)) Gewährleistung der
- a)) architektonische Wertung
- b)) Zustand der Sanitär- und
- c)) Zustand der Strom- und
- a)) Grundleistungsangebot,
- b)) Kreis der rehabilitierten
- c)) Dauer und Kosten einer
- d)) Zusatzleistungen und deren
accountingasbookkeepinggovernmenthealthcarejoint-stockmkpharmaceuticalstax-authorityvid