73. Article
Nodrošinājuma izņēmumi
Nekas šajā Līgumā netiek iztulkots kā tāds, kas:
(a) pieprasa Dalībvalstīm sniegt jebkuru informāciju, kuras izpaušanu tā uzskata par pretrunā esošu ar tā būtiskām drošības interesēm; vai
(b) attur Dalībvalsti no jebkuras rīcības, kuru tā uzskata par nepieciešamu tās būtisku drošības interešu aizsardzībai;
(i) attiecas uz kodolmateriāliem vai materiāliem, no kuriem tie ir atvasināti;
(ii) attiecas uz ieroču, munīcijas un militārā inventāra pārvadāšanu un citu preču un materiālu pārvadāšanu, kāda tiek veikta (tieši vai netieši) lai apgādātu militāru formējumu;
(iii) veikta kara laikā vai citos starptautisko attiecību krīzes situācijās, vai
(c) attur Dalībvalsti no jebkuras rīcības atbilstoši tās saistībām starptautiskā miera un drošības uzturēšanā saskaņā ar Apvienoto Nāciju Hartu.
___________________________________
1 Ja šis Līgums atsaucas uz "pilsoņiem", tad atsevišķas muitas teritorijas - PTO Dalībvalsts gadījumā ar tiem jāsaprot tādas fiziskas vai juridiskas personas, kuras pastāvīgi dzīvo vai kuras reāli veic rūpniecisku vai komerciālu uzņēmējdarbību šajā muitas teritorijā.
2 Šajā Līgumā ar "Parīzes Konvenciju" tiek apzīmēta Parīzes Konvencija par rūpnieciskā īpašuma aizsardzību, bet "Parīzes Konvencija (1967)" attiecas uz šās Konvencijas 1967. gada 14.jūlija Stokholmas Aktu. "Bernes Konvencija" apzīmē Bernes Konvenciju par Literāru un mākslas darbu aizsardzību, bet "Bernes Konvencija (1971)" attiecas uz šās Konvencijas 1971.gada 24.jūlija Parīzes Aktu. Ar "Romas Konvenciju" jāsaprot 1961.gada 26.oktobrī Romā pieņemtā Starptautiskā konvencija par izpildītāju, fonogrammu producentu un radioraidījumu organizāciju aizsardzību. "Līgums par intelektuālo īpašumu attiecībā uz integrālajām shēmām" (IPIC Līgums) attiecas uz 1989.gada 26.maijā Vašingtonā pieņemto Līgumu par intelektuālo īpašumu attiecībā uz integrālajām shēmām. Ar "PTO Līgumu" ir domāts PTO Dibināšanas Līgums.
3 Šā Līguma 3. un 4.pantā "aizsardzība" ietver jautājumus, kas skar intelektuālā īpašuma tiesību pieejamību, iegūšanu, apjomu, uzturēšanu un realizācijas nodrošināšanu, kā arī tos jautājumus, kas ietekmē to intelektuālā īpašuma tiesību lietošanu, kas īpaši minētas šajā Līgumā.
4 Neskatoties uz 42.panta pirmo teikumu, Dalībvalstis var, attiecībā uz šīm saistībām, to vietā nodrošināt likuma realizāciju ar administratīvu pasākumu palīdzību.
5 Šajā Pantā termins "radošs posms" un "rūpnieciski pielietojami" Dalībvalstis var pieņemt kā sinonīmus terminiem, attiecīgi, "neizteikts" un "noderīgs".
6 Šīs tiesības, līdzīgi visām citām tiesībām, ko piešķir šis Līgums attiecībā uz preču lietošanu, pārdošanu, importu vai citu izplatīšanu, ir pakļautas 6.panta nosacījumiem.
7 "Cita izmantošana" attiecas uz izmantošanu, ko neparedz 30.pants.
8 Ar to jāsaprot, ka tās Dalībvalstis, kurās nav pamatpatentu sistēmas, var noteikt, ka aizsardzības termiņš tiek skaitīts no pamatpatenta reģistrēšanas datuma.
9 Terminam "tiesību īpašnieks" šajā Sadaļā ir tāda pat nozīme kā "tiesību īpašniekam" IPIC Līgumā.
10 Šī nosacījuma nolūkos, "veids, kas ir pretrunā ar godīgu komerciālu praksi" nozīmē vismaz tādu praksi, kā līguma laušana, uzticības zaudēšana un pamudinājums lauzt, un ietver neizpausto informāciju, ko ieguvušas trešās puses, kuras zināja vai bija lielā mērā paviršas neuzzinot, ka šādi gadījumi bijuši saistīti ar tās iegūšanu.
11 Šajā Nodaļā termins "tiesību īpašnieks" ietver federācijas un asociācijas, kurām ir likumīgs pamats aizstāvēt šādas tiesības.
12 Ja Dalībvalsts ir atcēlusi būtībā visa veida kontroli pār preču plūsmu pāri tās robežai ar citu Dalībvalsti, ar kuru tā veido muitas savienības sastāvdaļu, tai netiek prasīts piemērot šās Sadaļas nosacījumus uz šīs robežas.
13 Nepastāv nekādas saistības piemērot šādas procedūras attiecībā uz importa precēm, kuras tiek nogādātas citas valsts tirgū ar tiesību īpašnieka piekrišanu, vai tranzīta precēm.
14 Šī Līguma nolūkiem:
- preces ar "viltotu preču zīmi" nozīmē jebkuras preces, ieskaitot iesaiņojumu, uz kurām bez atļaujas ir piestiprināta preču zīme, kas ir identiska preču zīmei, kura ir likumīgi reģistrēta attiecībā uz šādām precēm vai kuru nav iespējams atšķirt tās būtiskajos aspektos no šādas preču zīmes, un, kura tādējādi pārkāpj minētās preču zīmes īpašnieka tiesības saskaņā ar importētājas valsts likumdošanas aktiem;
- "pirātiskas autortiesību preces" nozīmē jebkuras preces, kuras ir kopijas, kas izgatavotas bez tiesību īpašnieka piekrišanas vai tās personas piekrišanas, kuru attiecīgi pilnvarojis tiesību īpašnieks valstī, kurā preces ražotas, un kuras ir izgatavotas tieši vai netieši vadoties no izstrādājuma, kur šādas kopijas izgatavošana būtu radījusi autortiesību pārkāpumu vai ar tām saistītas tiesības saskaņā ar importētājas valsts likumdošanas aktiem.
2. pielikums
Vienošanās par noteikumiem un kārtību, kas nosaka strīdu noregulēšanu
Ar šo Dalībvalstis vienojas par sekojošo:
ascustomsdeadlineimport-exportinventoryjoint-stockregistration