4. Article
Kumulācija Latvijā
1. Nekādi neietekmējot 2. (2)
panta nosacījumus, produkti tiks uzskatīti par Latvijas izcelsmes
produktiem, ja tie ir iegūti tur, iekļaujot Kopienas, Bulgārijas,
Polijas, Ungārijas, Čehijas Republikas, Slovākijas Republikas,
Rumānijas, Lietuvas, Latvijas, Igaunijas, Slovēnijas, Islandes,
Norvēģijas, Šveices (ieskaitot Lihtenšteinu (*)) vai Turcijas
(**) izcelsmes materiālus, saskaņā ar līgumu starp Latviju un
katru no šīm valstīm Protokolu par preču izcelsmes noteikumiem
nosacījumiem, un ja Latvijā veiktā apstrāde vai pārstrāde
pārsniedz šī Protokola 7. pantā minēto. Šādiem materiāliem nav
jābūt izgājušiem pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.
2. Ja apstrāde vai pārstrāde, kas
veikta Latvijā, nepārsniedz 7. pantā minētās darbības, iegūtais
produkts tiks uzskatīts par Latvijas izcelsmes produktu tikai
tad, ja tur pievienotā vērtība ir lielāka par izmantoto jebkuras
no 1. paragrāfā minētās valsts izcelsmes materiālu vērtību. Ja tā
nav, iegūtais produkts tiek uzskatīts par tās valsts izcelsmes
produktu, kuras Latvijā ražošanai izmantoto materiālu vērtība ir
vislielākā.
3. Produkti, kuru izcelsme ir kādā
no 1. paragrāfā minētajām valstīm un kuri netiek pakļauti
jebkādai apstrādei vai pārstrādei Latvijā, saglabā savu izcelsmi,
ja tiek eksportēti uz kādu no šīm valstīm.
4. Šajā pantā noteiktā kumulācija
var tikt pielietota tikai attiecībā uz materiāliem un produktiem,
kas ieguvuši savu izcelsmi, piemērojot šajā Protokolā minētajiem
identiskus izcelsmes noteikumus.
Latvija ar Eiropas Kopienu
Komisijas palīdzību nodrošinās Kopienu ar informāciju par
līgumiem un to attiecīgajiem izcelsmes noteikumiem, kas tiek
piemēroti pret citām 1. paragrāfā minētajām valstīm. Eiropas
Kopienu Komisija publicēs Eiropas Kopienu Oficiālajā Žurnālā (C
sērija) datumu, ar kuru šajā pa n tā noteiktā kumulācija var tikt
piemērota 1. paragrāfā uzskaitītajās valstīs, kas ir izpildījušas
nepieciešamās prasības.
(*) Lihtenšteinas Hercogistei ir
muitas ūnija ar Šveici, un tā ir arī Eiropas Ekonomiskās Telpas
Līguma Dalībvalsts.
(**) Šajā pantā dotā kumulācija
nav attiecināma uz Turcijas izcelsmes materiāliem, kas uzskaitīti
šī Protokola V Pielikuma sarakstā.
3) 12. pants tiek aizvietots ar
sekojošo:
"12. pants
Teritoriālais princips
1. Izņemot 2. (1) (c) pantā, 3. un
4. pantā un šī panta 3. paragrāfā noteikto, II Nodaļā
aprakstītajiem nosacījumiem izcelsmes iegūšanai ir jābūt
izpildītiem Kopienā un Latvijā vienmēr.
2. Izņemot 3. un 4. pantā
noteikto, ja no Kopienas vai Latvijas uz citu valsti eksportētās
izcelsmes preces tiek atsūtītas atpakaļ, tad tās jāuzskata par
neizcelsmes precēm, ja vien muitas iestādēm nevar pierādīt,
ka:
(a) atpakaļ atsūtītās preces ir
tās pašas preces, kuras tika eksportētas; un
(b) tās nav tikušas pakļautas
nekādām darbībām, atskaitot tās, kas nepieciešamas, lai saglabātu
tās labā stāvoklī atrašanās laikā šajā valstī vai arī
eksportēšanas laikā.
3. Izcelsmes statusa iegūšanu
saskaņā ar II Nodaļā aprakstītajiem noteikumiem neietekmēs ārpus
Kopienas vai Latvijas veiktā apstrāde vai pārstrāde materiāliem,
kuri eksportēti no Kopienas vai Latvijas un pēc tam reimportēti
tur, ja vien:
(c) minētie materiāli ir pilnībā
iegūti Kopienā vai Latvijā vai tiem pirms eksportēšanas ir veikta
apstrāde vai pārstrāde vairāk nekā 7. pantā aprakstītās
nepietiekamās operācijas; un
(d) muitas iestādēm var uzrādīt,
ka:
(i) reimportētās preces ir
iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus;
un
(ii) kopējā pievienotā vērtība,
kas iegūta ārpus Kopienas vai Latvijas, piemērojot šī panta
nosacījumus, nepārsniedz 10% no gala produkta, kam tiek
pieprasīts izcelsmes statuss, ex-works cenas.
4. 3. paragrāfa nolūkiem II Nodaļā
aprakstītie izcelsmes statusa iegūšanas noteikumi neattieksies uz
apstrādi vai pārstrādi, kas veikta ārpus Kopienas vai Latvijas.
Ja II Pielikuma sarakstā, nosakot gala produkta izcelsmes
statusu, tiek piemērots noteikums, kas nosaka maksimālo vērtību
visiem izmantotajiem neizcelsmes materiāliem, tad visu
ieinteresētās puses teritorijā izmantoto materiālu kopējā
vērtība, pieskaitot kopējo ārpus Kopienas vai Latvijas i e gūto
pievienoto vērtību, piemērojot šī panta noteikumus, nepārsniegs
noteikto procentuālo lielumu.
5. 3. un 4. paragrāfa noteikumu
piemērošanas nolūkā "kopējā pievienotā vērtība" nozīmē visas
izmaksas, kas rodas ārpus Kopienas vai Latvijas, ieskaitot tur
izmantoto materiālu vērtību.
6. 3. un 4. paragrāfa noteikumi
neattiecas uz produktiem, kuri neatbilst II Pielikuma sarakstā
dotajiem nosacījumiem vai kuri var tikt uzskatīti kā pietiekami
apstrādāti vai pārstrādāti tikai tad, ja tiek pielietoti 6(2).
pantā aprakstītie vispārīgie noteikumi.
7. 3. un 4. paragrāfa noteikumi
neatteicas uz produktiem, kuri tiek aprakstīti Harmonizētās
Sistēmas 50 līdz 63. grupā.
8. Jebkura veida apstrāde vai
pārstrāde, kas ietverta šī panta noteikumos un kas veikta ārpus
Kopienas vai Latvijas, tiks veikta saskaņā ar līgumiem par
izvešanu uz pārstrādi vai līdzīgiem līgumiem."
4) 13., 14., 15., 17., 21., 27.,
30. un 32. pantā vārdi "...4. pantā..." tiks aizvietoti ar "...3.
un 4. pantā...";
5) 15. (6) panta pēdējā paragrāfā
datums " 1998. gada 31. decembrim" tiks aizvietots ar "2000. gada
31. decembrim";
6) 26(1). pantā termini "C2/CP3"
tiks aizvietoti ar "CN22/CN23";
7) I Pielikuma 5.2. Piezīmē:
(a) starp uzskaitījumu
"-mākslīgie pavedieni" un
"-sintētiskās štāpeļšķiedras no
polipropilēna"
tiks ievietots sekojošais:
"-strāvu vadoši pavedieni"
(b) piektais Piemērs ("Tepiķis ar
pušķiem ... svara nosacījumi.") tiks svītrots
8) II Pielikums tiks mainīts
sekojoši:
(a) sekojošais tiek ielikts starp
HS pozīcijām 2202 un 2208:
- 3)) 12. pants tiek aizvietots ar
- 4)) 13., 14., 15., 17., 21., 27.,
- 5)) 15. (6) panta pēdējā paragrāfā
- 6)) 26(1). pantā termini "C2/CP3"
- 7)) I Pielikuma 5.2. Piezīmē:
- 8)) II Pielikums tiks mainīts
ascustomsimport-exportjoint-stock