5. Article
Aviācijas drošība
1. Saskaņā ar savām tiesībām un pienākumiem, kas paredzēti
starptautisko tiesību aktos, Līgumslēdzējas Puses vēlreiz
apliecina savas saistības vienai pret otru aizsargāt civilās
aviācijas drošību pret nelikumīgas iejaukšanās aktiem.
Neierobežojot savu starptautisko tiesību un pienākumu vispārējo
raksturu, Līgumslēdzējas Puses darbojas, īpaši ievērojot
1963.gada 14.septembrī Tokijā parakstīto Konvenciju par
noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas
gaisa kuģos, 1970.gada 16.decembrī Hāgā parakstīto Konvenciju
par nelikumīgas gaisa kuģu sagrābšanas novēršanu, un 1971.gada
23.septembrī Monreālā parakstīto Konvenciju par cīņu pret
nelikumīgām darbībām, kas apdraud civilās aviācijas drošību,
vai arī jebkuru citu konvenciju par aviācijas drošību, kuru
abas puses ievēros.
2. Katra Līgumslēdzēja Puse pēc otras Līgumslēdzējas Puses
lūguma sniedz tai visu nepieciešamo palīdzību, lai novērstu
nelikumīgu civilā gaisa kuģa sagrābšanu un citas nelikumīgas
darbības, kas vērstas pret gaisa kuģa, tā pasažieru un
apkalpes, lidostu un aeronavigācijas iekārtu drošību, kā arī
jebkurus citus draudus civilās aviācijas drošībai.
3. Līgumslēdzējas Puses savstarpējās attiecībās darbojas
saskaņā ar Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas
pieņemtajiem aviācijas drošības noteikumiem, kuri iekļauti
Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju pielikumos,
ciktāl šie drošības noteikumi ir piemērojami Līgumslēdzējām
Pusēm; tās pieprasa, lai to reģistrā reģistrēto gaisa kuģu
ekspluatanti vai gaisa kuģu ekspluatanti, kuru saimnieciskās
darbības pamatvieta vai pastāvīgās mītnes vieta ir to
attiecīgās valsts teritorijā, un šajā teritorijā esošo lidostu
ekspluatanti darbotos saskaņā ar minētajiem aviācijas drošības
noteikumiem.
4. Katra Līgumslēdzēja Puse piekrīt, ka minētajiem gaisa
kuģu ekspluatantiem var pieprasīt ievērot 3.punktā minētos
aviācijas drošības noteikumus, kurus otra Līgumslēdzēja Puse
pieprasa ievērot, ieceļojot tās teritorijā, aizceļojot no tās
vai uzturoties tajā.
Katra Līgumslēdzēja Puse nodrošinās, ka tās teritorijā tiek
veikti efektīvi pasākumi, lai aizsargātu gaisa kuģi un
pārbaudītu tā pasažierus, apkalpi, personām klātesošās mantas,
bagāžu, kravu un gaisa kuģa krājumus pirms iekāpšanas vai
iekraušanas vai tās laikā. Katra Līgumslēdzēja Puse labvēlīgi
uztver katru otras Līgumslēdzējas Puses lūgumu veikt saprātīgus
drošības pasākumus, lai novērstu konkrētus draudus.
5. Ja ir noticis nelikumīgas gaisa kuģa sagrābšanas
incidents vai ir tā draudi, vai veikti citi nelikumīgi akti,
kas vērsti pret minētā gaisa kuģa, tā pasažieru un apkalpes,
lidostu un aeronavigācijas iekārtu drošību, Līgumslēdzējas
Puses palīdz viena otrai, atvieglojot sazināšanos un veicot
citus attiecīgus pasākumus, lai ātri un neapdraudot drošību
novērstu šo incidentu vai tā draudus.
asjoint-stockregistration