12. Article
Pēc 1979. gada 31. augusta šā Protokola oriģināls būs nodots glabāšanā Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram, kurš nosūtīs apstiprinātas kopijas katrai valstij, kas minēta šā Protokola 3. panta 1., 2. un 3. punktā.
SAGATAVOTS Ženēvā, tūkstoš deviņi simti septiņdesmit astotā gada piektajā jūlijā vienā oriģināleksemplārā angļu un franču valodā, turklāt abi teksti ir vienādi autentiski.
To apliecinot, zemāk parakstījušies, būdami noteiktajā kārtībā pilnvaroti, ir parakstījuši šo Protokolu sekojošu valstu vārdā.
- a)) nosūtītājs vai šā panta 3. punktā norādītajā gadījumā – saņēmējs, kas vēlas izmantot šīs tiesības, izsniedz pārvadātājam kravas pavadzīmes pirmo eksemplāru, kurā ieraksta jaunus norādījumus pārvadātājam, kā arī atlīdzina visas izmaksas un zaudējumus, kas pārvadātājam radušies, pildot šos norādījums;
- b)) minēto norādījumu izpilde ir iespējama tad, kad persona, kurai šie norādījumi jāpilda, ir tos saņēmusi, un tie nedrīkst apgrūtināt pārvadātāja uzņēmuma, kā arī citu kravu nosūtītāju vai saņēmēju darbu;
- c)) saistībā ar minētajiem norādījumiem nekādā gadījumā nedrīkst veikt sūtījuma dalīšanu.
asdeadlinejoint-stock