11. Article

Nobeiguma noteikumi 11.1. Dalībnieki var izstāties no šī Saprašanās memoranda, par to trīs mēnešus iepriekš iesniedzot rakstisku paziņojumu pārējiem Dalībniekiem. Visa klasificētā informācija, ar kuru apmainījušies vai kura radīta šī Saprašanās memoranda ietvaros, ir aizsargājama, pat ja kāds Dalībnieks ir izstājies vai arī šis Saprašanās memorands ir beidzis pastāvēt. 11.2. Šo Saprašanās memorandu var grozīt jebkurā laikā rakstiskā veidā pēc Dalībnieku savstarpējas piekrišanas. Kad šis Saprašanās memorands ir stājies spēkā, tam var pievienoties trešās puses ar Dalībnieku piekrišanu un ar viņu noteiktajiem nosacījumiem. 11.3. Tiek atzīts, ka Projekta plāns Pielikumā A ir elastīgs dokuments, kaut gan tas ir Saprašanās memoranda neatņemama sastāvdaļa, to var grozīt ar BALTBAT Vadības grupas piekrišanu, bez nepieciešamības darīt formālus grozījumus Saprašanās memoranda pamattekstā. 11.4. Jebkādas domstarpības sakarā ar šī saprašanās memoranda interpretāciju vai piemērošanu ir risināmas konsultāciju ceļā starp Dalībniekiem bez jebkādas ārējas jurisdikcijas piesaistīšanas. 11.5. Šis saprašanās memorands stājas spēkā ar dienu, kad to parakstījis pēdējais Dalībnieks, un ir spēkā līdz Projekta plāna pilnai izpildei vai agrākais - līdz 2002.gada 31.decembrim. Parakstīts vienā eksemplārā angļu valodā un deponējams Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrijā, kura nodrošina apliecinātu kopiju katram Dalībniekam. Latvijas Republikas Igaunijas Republikas aizsardzības ministrs aizsardzības ministrs datums: 2001.gada 31.maijā datums: 2001.gada 18.jūnijā Lietuvas Republikas Somijas Republikas aizsardzības ministrs aizsardzības ministrs datums: 2001.gada 29.maijā datums: 2001.gada 1.jūlijā Norvēģijas Karalistes Nīderlandes Karalistes aizsardzības ministrs aizsardzības ministrs datums: 2001.gada 30.septembrī datums: 2001.gada 31.augustā Zviedrijas Karalistes Lielbritānijas un Ziemeļīrijas valdības vārdā Apvienotās Karalistes valsts sekretārs datums: 2001.gada 18.oktobrī aizsardzības jautājumos datums: 2001.gada 15.novembrī Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrs datums: 2001.gada 25.maijā Saprašanās memoranda par sadarbību Baltijas bataljona kā daudznacionālas vienības attīstībā un projekta vadīšanas nodošanu Baltijas valstīm Pielikums A Projekta plāns Apakšpielikumi: 1. Projekta plāns BALTBAT projekta turpināšanai 2001.-2002.gadā. 2. BALTBAT Mācību grupas darbības reglaments un personāla norīkošanas plāns. BALTBAT Projekta plāna 1.apakšpielikums Ievads 1. Šī Projekta plāna mērķis ir koordinēt atbalstu BALTBAT attīstības plāna un attiecīgo nacionālo plānu īstenošanu 2001.- 2002.gadā. Praktiskās palīdzības daudznacionālā programma tiek sastādīta, lai izveidotu mehānismu, ar kuru Baltijas valstīm tiek dotas labākās starta pozīcijas, lai pārņemtu pilnu atbildību, lai 2005.gada beigās realizētu BALTBAT Attīstības plānā izklāstītos mērķus. Baltijas valstīm ne vēlāk kā 2002.gada vasarā jālemj par projekta pagarināšanas struktūru pēc 2002.gada. Ģenerālplāns 2. Atbalsts BALTBAT štābam un BAG tiek sniegts saskaņā ar pievienoto projekta plānu (apakšpielikums Nr.1). Projekta plāns ir elastīgs dokuments, kurš grozāms pēc nepieciešamības saskaņā ar BALTBAT projekta novērtējumiem. Projekta plāna pirmais pārskats paredzēts 2001.gada rudenī, pamatojoties uz lauku mācību "AMBER HOPE" Lietuvā novērtēšanu. 3. Palīdzība BALTBAT štābam un BAG tiek nodrošināta saskaņā ar pievienoto Darbības reglamentu un BALTBAT Mācību grupas personāla norīkošanas plānu (apakšpielikums Nr.2). 4. Izvērtēšanu veic BALTBAT Militārā darba grupa (vadība tiek atstāta Baltijas militārās koordinēšanas grupas vadītāja pārziņā līdz 2001.gada beigām) lauku mācību "AMBER HOPE" laikā, kas notiek Lietuvā 2001.gada septembrī un BALTBAT militāro mācību laikā Igaunijā 2002.gada oktobrī. Izvērtēšana tiek koncentrēta uz BALTBAT un BAG operacionālajiem standartiem. Papildus, pamatojoties uz plānotajām mācību aktivitātēm, BALTBAT mācību grupa regulāri novērtē BALTBAT štāba un BAG operacionālās spējas un informē par tām BALTBAT Militāro darba grupu. 5. Apgādes Koncepcija tiek pārskatīta sakarā ar BALTBAT jaunu struktūru un trīs nacionālo bataljonu izveidošanu. Pārskatītajai koncepcijai jābūt gatavai apstiprināšanai BALTBAT Vadības grupā 2001.gada aprīlī. Dokumenti par apgādes struktūru un kārtību tiek pārskatīti sakarā ar pārskatīto apgādes koncepciju 2001.gada 2.ceturkšņa laikā. Šo dokumentu apstiprina un paraksta Baltijas militārā komiteja (Bruņoto spēku komandieri) līdz 2001.gada 1.jūlijam. Mācību aktivitātes 6. Mācību aktivitāšu mērķis ir uzlabot BALTBAT štāba, BALTBAT vienību un BAG Operatīvās spējas dažādās operācijās. Turklāt apmācīt visu dienestu pakāpju amatpersonas augstākiem standartiem vēlākai integrācijai nacionālās aizsardzības struktūrās. Visbeidzot uzlabot BALTBAT personāla un BAG pamatzināšanas par izvēršanu misijas zonā un dienestu starptautiskajā vidē. 7. Mācību aktivitātes 2001.gadam tika plānotas detalizēti. Detalizētā plānošana 2002.gadam notiks 2001.gada rudenī. Tiek paredzēts, ka 2002.gada mācību plāns būs 2001.gada plāna precizētā versija, kuras pamatā būs militāro mācību "AMBER HOPE" novērtējums un rezultāti. Baltifikācija 8. Tas ir skaidrs mērķis nodrošināt, lai Baltijas valstis pārņemtu atbildību par visiem projekta aspektiem līdz 2002.gada beigām, kad izbeigsies projekta daudznacionālā daļa. Tas ietver atbildības pārņemšanu par projekta vadīšanu, organizēšanu, mācību aktivitātēm un atbalstu. Pa daļām sadalīta un bez šķēršļiem veikta baltifikācija nodrošina, ka Baltijas valstis iegūs optimālas starta pozīcijas BALTBAT attīstības Plāna īstenošanai. 9. Baltijas militārajai koordinācijas grupai būs galvenā loma projekta nākotnē, un ne tikai turpināšanā, bet arī projekta turpmākajā attīstībā liels svarīgums ir pienācīgo Baltijas militārās koordinācijas grupas locekļu un īpaši tās priekšsēdētāja norīkošanai. 10. Tiek nolemts, ka BALTBAT vadības grupa novērtēs baltifikācijas procesu 2001.gada beigās, pamatojoties uz BALTBAT militārās darba grupas atskaitēm. BALTBAT Projekta plāna 2.apakšpielikums BALTBAT mācību grupas darbības reglaments un personāla norīkošanas plāns 2001 un 2002 Darbības reglaments: BALTBAT Mācību grupa, saskaņā ar BALTBAT Projekta plānu un pamatojoties uz starptautiskajiem saprašanās memorandiem par atbalstu projektam, apmāca, konsultē un novērtē BALTBAT dalībniekus un BAG. Pēc pieprasījuma 2001. un 2002.gadā konsultējoties ar vadošajām Atbalstītājām valstīm un ieinteresēto Baltijas valsti, BMG var nodrošināt kopīgu apmācību un konsultāciju (padomu) nacionālajiem Baltijas bataljoniem. BMG tiek norīkota pastāvīgā darbā saskaņā ar turpmāk izklāstīto personāla norīkošanas plānu. Pēc pieprasījuma BMG var papildināt ar īstermiņa mācību grupām, lai izpildītu specifiskās mācību vajadzības. BMG atskaitās BALTBAT Militārai daba grupai. Norīkošanas plāns: Amats Pakāpe Nacionalitāte Piezīmes OC/BMG pulkvežleitnants Zviedrija 2IC/BMG pulkvežleitnants/majors Dānija Ops/Mācību virsnieks Nr.1 majors Norvēģija Ops/Mācību virsnieks Nr.2 majors Somija Ops/ Apgādes virsnieks majors Dānija BAG Padomnieks pulkvežleitnants/majors Zviedrija Nepilna laika Admin. apakšvirsnieks, ierēdnis apakšvirsnieks Baltijas valstis Piezīme: 1) BMG atsevišķiem locekļiem dienesta laiks ieteicams vismaz uz vienu gadu un OC/BMG un 2IC/BMG par labāku atzīstams - divi gadi. Šis Saprašanās memorands neattiecas uz Grenlandi un Farēru salām.
  1. 1)) BMG atsevišķiem locekļiem
asjoint-stocktax-authorityvid