11. Article
Nobeiguma
noteikumi
11.1. Dalībnieki var izstāties no
šī Saprašanās memoranda, par to trīs mēnešus iepriekš iesniedzot
rakstisku paziņojumu pārējiem Dalībniekiem. Visa klasificētā
informācija, ar kuru apmainījušies vai kura radīta šī Saprašanās
memoranda ietvaros, ir aizsargājama, pat ja kāds Dalībnieks ir
izstājies vai arī šis Saprašanās memorands ir beidzis
pastāvēt.
11.2. Šo Saprašanās memorandu var
grozīt jebkurā laikā rakstiskā veidā pēc Dalībnieku savstarpējas
piekrišanas. Kad šis Saprašanās memorands ir stājies spēkā, tam
var pievienoties trešās puses ar Dalībnieku piekrišanu un ar viņu
noteiktajiem nosacījumiem.
11.3. Tiek atzīts, ka Projekta
plāns Pielikumā A ir elastīgs dokuments, kaut gan tas ir
Saprašanās memoranda neatņemama sastāvdaļa, to var grozīt ar
BALTBAT Vadības grupas piekrišanu, bez nepieciešamības darīt
formālus grozījumus Saprašanās memoranda pamattekstā.
11.4. Jebkādas domstarpības sakarā
ar šī saprašanās memoranda interpretāciju vai piemērošanu ir
risināmas konsultāciju ceļā starp Dalībniekiem bez jebkādas
ārējas jurisdikcijas piesaistīšanas.
11.5. Šis saprašanās memorands
stājas spēkā ar dienu, kad to parakstījis pēdējais Dalībnieks, un
ir spēkā līdz Projekta plāna pilnai izpildei vai agrākais - līdz
2002.gada 31.decembrim.
Parakstīts vienā eksemplārā angļu
valodā un deponējams Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrijā,
kura nodrošina apliecinātu kopiju katram Dalībniekam.
Latvijas Republikas Igaunijas
Republikas
aizsardzības ministrs aizsardzības
ministrs
datums: 2001.gada 31.maijā datums:
2001.gada 18.jūnijā
Lietuvas Republikas Somijas
Republikas
aizsardzības ministrs aizsardzības
ministrs
datums: 2001.gada 29.maijā datums:
2001.gada 1.jūlijā
Norvēģijas Karalistes Nīderlandes
Karalistes
aizsardzības ministrs aizsardzības
ministrs
datums: 2001.gada 30.septembrī
datums: 2001.gada 31.augustā
Zviedrijas Karalistes
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas
valdības vārdā Apvienotās
Karalistes valsts sekretārs
datums: 2001.gada 18.oktobrī
aizsardzības jautājumos
datums: 2001.gada 15.novembrī
Dānijas Karalistes Aizsardzības
ministrs
datums: 2001.gada 25.maijā
Saprašanās memoranda par
sadarbību
Baltijas bataljona kā
daudznacionālas vienības attīstībā
un projekta vadīšanas nodošanu
Baltijas valstīm
Pielikums A
Projekta plāns
Apakšpielikumi:
1. Projekta plāns BALTBAT projekta
turpināšanai 2001.-2002.gadā.
2. BALTBAT Mācību grupas darbības
reglaments un personāla norīkošanas plāns.
BALTBAT Projekta plāna
1.apakšpielikums
Ievads
1. Šī Projekta plāna mērķis ir
koordinēt atbalstu BALTBAT attīstības plāna un attiecīgo
nacionālo plānu īstenošanu 2001.- 2002.gadā. Praktiskās
palīdzības daudznacionālā programma tiek sastādīta, lai izveidotu
mehānismu, ar kuru Baltijas valstīm tiek dotas labākās starta
pozīcijas, lai pārņemtu pilnu atbildību, lai 2005.gada beigās
realizētu BALTBAT Attīstības plānā izklāstītos mērķus. Baltijas
valstīm ne vēlāk kā 2002.gada vasarā jālemj par projekta
pagarināšanas struktūru pēc 2002.gada.
Ģenerālplāns
2. Atbalsts BALTBAT štābam un BAG
tiek sniegts saskaņā ar pievienoto projekta plānu (apakšpielikums
Nr.1). Projekta plāns ir elastīgs dokuments, kurš grozāms pēc
nepieciešamības saskaņā ar BALTBAT projekta novērtējumiem.
Projekta plāna pirmais pārskats paredzēts 2001.gada rudenī,
pamatojoties uz lauku mācību "AMBER HOPE" Lietuvā
novērtēšanu.
3. Palīdzība BALTBAT štābam un BAG
tiek nodrošināta saskaņā ar pievienoto Darbības reglamentu un
BALTBAT Mācību grupas personāla norīkošanas plānu (apakšpielikums
Nr.2).
4. Izvērtēšanu veic BALTBAT
Militārā darba grupa (vadība tiek atstāta Baltijas militārās
koordinēšanas grupas vadītāja pārziņā līdz 2001.gada beigām)
lauku mācību "AMBER HOPE" laikā, kas notiek Lietuvā 2001.gada
septembrī un BALTBAT militāro mācību laikā Igaunijā 2002.gada
oktobrī. Izvērtēšana tiek koncentrēta uz BALTBAT un BAG
operacionālajiem standartiem. Papildus, pamatojoties uz
plānotajām mācību aktivitātēm, BALTBAT mācību grupa regulāri
novērtē BALTBAT štāba un BAG operacionālās spējas un informē par
tām BALTBAT Militāro darba grupu.
5. Apgādes Koncepcija tiek
pārskatīta sakarā ar BALTBAT jaunu struktūru un trīs nacionālo
bataljonu izveidošanu. Pārskatītajai koncepcijai jābūt gatavai
apstiprināšanai BALTBAT Vadības grupā 2001.gada aprīlī. Dokumenti
par apgādes struktūru un kārtību tiek pārskatīti sakarā ar
pārskatīto apgādes koncepciju 2001.gada 2.ceturkšņa laikā. Šo
dokumentu apstiprina un paraksta Baltijas militārā komiteja
(Bruņoto spēku komandieri) līdz 2001.gada 1.jūlijam.
Mācību
aktivitātes
6. Mācību aktivitāšu mērķis ir
uzlabot BALTBAT štāba, BALTBAT vienību un BAG Operatīvās spējas
dažādās operācijās. Turklāt apmācīt visu dienestu pakāpju
amatpersonas augstākiem standartiem vēlākai integrācijai
nacionālās aizsardzības struktūrās. Visbeidzot uzlabot BALTBAT
personāla un BAG pamatzināšanas par izvēršanu misijas zonā un
dienestu starptautiskajā vidē.
7. Mācību aktivitātes 2001.gadam
tika plānotas detalizēti. Detalizētā plānošana 2002.gadam notiks
2001.gada rudenī. Tiek paredzēts, ka 2002.gada mācību plāns būs
2001.gada plāna precizētā versija, kuras pamatā būs militāro
mācību "AMBER HOPE" novērtējums un rezultāti.
Baltifikācija
8. Tas ir skaidrs mērķis
nodrošināt, lai Baltijas valstis pārņemtu atbildību par visiem
projekta aspektiem līdz 2002.gada beigām, kad izbeigsies projekta
daudznacionālā daļa. Tas ietver atbildības pārņemšanu par
projekta vadīšanu, organizēšanu, mācību aktivitātēm un atbalstu.
Pa daļām sadalīta un bez šķēršļiem veikta baltifikācija
nodrošina, ka Baltijas valstis iegūs optimālas starta pozīcijas
BALTBAT attīstības Plāna īstenošanai.
9. Baltijas militārajai
koordinācijas grupai būs galvenā loma projekta nākotnē, un ne
tikai turpināšanā, bet arī projekta turpmākajā attīstībā liels
svarīgums ir pienācīgo Baltijas militārās koordinācijas grupas
locekļu un īpaši tās priekšsēdētāja norīkošanai.
10. Tiek nolemts, ka BALTBAT
vadības grupa novērtēs baltifikācijas procesu 2001.gada beigās,
pamatojoties uz BALTBAT militārās darba grupas atskaitēm.
BALTBAT Projekta plāna
2.apakšpielikums
BALTBAT mācību grupas darbības
reglaments
un personāla norīkošanas plāns 2001
un 2002
Darbības
reglaments:
BALTBAT Mācību grupa, saskaņā ar
BALTBAT Projekta plānu un pamatojoties uz starptautiskajiem
saprašanās memorandiem par atbalstu projektam, apmāca, konsultē
un novērtē BALTBAT dalībniekus un BAG. Pēc pieprasījuma 2001. un
2002.gadā konsultējoties ar vadošajām Atbalstītājām valstīm un
ieinteresēto Baltijas valsti, BMG var nodrošināt kopīgu apmācību
un konsultāciju (padomu) nacionālajiem Baltijas bataljoniem. BMG
tiek norīkota pastāvīgā darbā saskaņā ar turpmāk izklāstīto
personāla norīkošanas plānu. Pēc pieprasījuma BMG var papildināt
ar īstermiņa mācību grupām, lai izpildītu specifiskās mācību
vajadzības. BMG atskaitās BALTBAT Militārai daba grupai.
Norīkošanas
plāns:
Amats
Pakāpe
Nacionalitāte
Piezīmes
OC/BMG
pulkvežleitnants
Zviedrija
2IC/BMG
pulkvežleitnants/majors
Dānija
Ops/Mācību virsnieks
Nr.1
majors
Norvēģija
Ops/Mācību virsnieks
Nr.2
majors
Somija
Ops/ Apgādes virsnieks
majors
Dānija
BAG Padomnieks
pulkvežleitnants/majors
Zviedrija
Nepilna laika
Admin. apakšvirsnieks,
ierēdnis
apakšvirsnieks
Baltijas valstis
Piezīme:
1) BMG atsevišķiem locekļiem
dienesta laiks ieteicams vismaz uz vienu gadu un OC/BMG un
2IC/BMG par labāku atzīstams - divi gadi.
Šis Saprašanās memorands
neattiecas uz Grenlandi un Farēru salām.
- 1)) BMG atsevišķiem locekļiem
asjoint-stocktax-authorityvid