7. Article

Personāla statuss 7.1. Šī Saprašanās memoranda ietvaros veikto darbību laikā jebkura Dalībnieka teritorijā bruņoto spēku statusu regulē 1995.gada 19.jūnijā Briselē parakstītais līgums starp Ziemeļatlantijas līguma dalībvalstīm un citām valstīm, kas piedalās programmā "Partnerattiecības - mieram", par viņu bruņoto spēku statusu un tā papildu Protokols (turpmāk PFP-SOFA), saskaņā ar kuru, ja vien citādi nav paredzēts PFP-SOFA un jebkurā papildu protokolā attiecībā uz tā pusēm, kā arī ņemot vērā atrunas, ko izdarījušas šo līgumu dalībvalstis, visas PFP-SOFA dalībvalstis piemēro 1951.gada 19.jūnijā Londonā parakstītā Ziemeļatlantijas līguma dalībvalstu līguma par bruņoto spēku statusu (turpmāk NATO SOFA) noteikumus tā, it kā PFP SOFA dalībvalstis būtu NATO SOFA dalībvalstis. 7.2. Saskaņā ar vispāratzītu diplomātisko kārtību Sūtītāja dalībnieka pienākums ir pieteikties uz ikvienu tās puses personālam nepieciešamo diplomātisko militāro atļauju. Uzņēmējs dalībnieks šajā jautājumā sniedz palīdzību Sūtītājam dalībniekam. 7.3. NATO-SOFA VIII panta 2.paragrāfa f. sadaļas nolūkos tiek noraidītas prasības lietās, kurās zaudējums ir mazāks par 15000 EEK/700 LVL/2900 LTL. 7.4. Pārlidošanas tiesības un lidlauka iekārtas militāro lidmašīnu (militārās aviācijas) vajadzībām Dalībniekiem un to personālam tiek piešķirtas, darbojoties šī Saprašanās memoranda pasākumu atbalstā. Tiek izstrādāta kārtība lidmašīnām, lai, veicot ar šo Saprašanās memorandu saistītās darbības, tās būtu atbrīvotas no maksas par nolaišanos un pārējiem ar to saistītiem maksājumiem. Glābšanas helikopteriem un lidmašīnām ārkārtas situācijās un atsevišķos gadījumos tiek garantēta atļauja šķērsot Dalībnieka teritoriju un nolaisties (atļautā vietā), lai veiktu personāla evakuāciju pasākumos, kas saistīti ar šo Saprašanās memorandu. 7.5. Ar BALTBAT projekta saistītā aprīkojuma piegāde līdz Baltijas dalībnieku teritorijas šķērsošanas punktam notiek, nepiemērojot pārlidošanas, nolaišanās vai ieceļošanas maksājumus. 7.6. Ziedojumus, kas saistīti ar šī Saprašanās memoranda pasākumiem, Baltijas dalībnieki atbrīvo no jebkāda veida nodokļu aplikšanas.
asjoint-stock