6. Article — Muitas nodokļi

Katras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā satiksmē izmantotais gaisa kuģis, kas ierodas otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, kā arī tā aprīkojums, degviela un smērvielas, gaisa kuģa pārtikas krājumi (ieskaitot ēdienus, dzērienus un tabakas izstrādājumus), kuri atrodas gaisa kuģī, tiek atbrīvoti no visiem muitas nodokļiem, inspekcijas maksājumiem un jebkurām nodevām vai maksājumiem, paredzot šī aprīkojuma un krājumu atrašanos gaisa kuģī līdz brīdim, kad tie tiks izvesti. No šī panta 1. punktā minētajiem nodokļiem, nodevām un maksājumiem, izņemot maksājumus par servisa pakalpojumiem, tiek atbrīvoti: a) saprātīga daudzuma gaisa kuģa krājumi, kas pirms izlidošanas no Līgumslēdzējas Puses teritorijas piegādāti vai uzņemti patērēšanai otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā satiksmē izmantotajā gaisa kuģī; b) rezerves dalās, ieskaitot ierīces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā, lai veiktu otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā satiksmē izmantotā gaisa kuģa tehnisko apkopi vai remontu; c) degviela, smērvielas un nepieciešamie tehniskie līdzekli, kas ievesti vai uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā lietošanai otras Līgumslēdzējas Puses starptautiskajā satiksmē izmantotajā gaisa kuģī, pat ja daļu no tiem izmanto, lidojot virs tās Līgumslēdzējas Puses teritorijas, kurā tie uzņemti. Šī panta 1. un 2. punktā minētie krājumi un ierīces pēc attiecīgu institūciju pieprasījuma var tikt nodotas to uzraudzībā vai kontrolē. Šajā pantā paredzētie atvieglojumi ir piemērojami arī gadījumos, kad vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas ir vienojušās ar kādu citu aviokompāniju vai aviokompānijām par šī panta 1. un 2. punktā minēto vielu, priekšmetu un krājumu nodošanu tām otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā ar nosacījumu, ka šāda aviokompānija vai aviokompānijas bauda līdzīgus atvieglojumus, kurus tām piešķīrusi otra Līgumslēdzēja Puse.
  1. a)) saprātīga daudzuma gaisa kuģa krājumi, kas pirms izlidošanas no Līgumslēdzējas Puses teritorijas piegādāti vai uzņemti patērēšanai otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā satiksmē izmantotajā gaisa kuģī;
  2. b)) rezerves dalās, ieskaitot ierīces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā, lai veiktu otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā satiksmē izmantotā gaisa kuģa tehnisko apkopi vai remontu;
  3. c)) degviela, smērvielas un nepieciešamie tehniskie līdzekli, kas ievesti vai uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā lietošanai otras Līgumslēdzējas Puses starptautiskajā satiksmē izmantotajā gaisa kuģī, pat ja daļu no tiem izmanto, lidojot virs tās Līgumslēdzējas Puses teritorijas, kurā tie uzņemti.
asjoint-stock