6. Article — Atbrīvošana no muitas un citiem nodokļiem
1. Vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas gaisa kuģis, kas veic starptautisko gaisa satiksmi, kā arī tā aprīkojums, rezerves daļas, degvielas un smērvielu krājumi, gaisa kuģa krājumi (ieskaitot ēdienus, dzērienus un tabakas izstrādājumus), kas atrodas šajā gaisa kuģī, ierodoties otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, ir atbrīvoti no muitas nodevām, pārbaudes maksājumiem un citiem līdzīgiem nodokļiem, ierodoties otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, ja šis aprīkojums, rezerves daļas un krājumi paliek gaisa kuģī līdz to izvešanai vai ja tiek izlietoti, lidojot pāri tās teritorijai.
2. No šī panta 1. punkta mīnētajiem nodokļiem, nodevām un maksājumiem, izņemot maksu par sniegtajiem pakalpojumiem, ir atbrīvoti arī:
a) gaisa kuģa krājumi, kas saprātīgā daudzumā uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā patērēšanai otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā gaisa satiksmē iesaistītajā gaisa kuģī;
b) rezerves daļas, ieskaitot ierīces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā, lai veiktu otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā satiksmē iesaistīta gaisa kuģa tehnisko apkopi vai remontu;
c) degviela, smērvielas un nepieciešamie tehniskie līdzekli, kas ievesti vai uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā lietošanai otras Līgumslēdzējas Puses starptautiskajā gaisa satiksmē iesaistītajā gaisa kuģī, pat ja šie krājumi tiek izmantoti, lidojot virs tās Līgumslēdzējas Puses teritorijas, kurā tie uzņemti gaisa kuģī.
3. Šī panta 2. punktā minētās vielas un priekšmeti var tikt nodoti muitas uzraudzībā vai kontrolē.
4. Parastais gaisa kuģa aprīkojums, kā arī vielas un priekšmeti, krājumi un rezerves daļas, kuras parasti paliek vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas gaisa kuģī, var tikt izkrautas otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā vienīgi ar šīs Līgumslēdzējas Puses muitas institūciju piekrišanu. Šajā gadījumā tās var novietot minēto institūciju uzraudzībā uz laiku, kamēr tās tiek izvestas vai citādi izvietotas saskaņā ar muitas noteikumiem.
5. Gaisa kuģim nepieciešamie dokumenti, ka, piemēram, lidojumu saraksts, biļetes un pavadzīmes, kas paredzētas izmantošanai vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas gaisa kuģī, ievedot otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, tiek atbrīvotas no muitas un citiem līdzīgiem nodokļiem.
6. Bagāža un krava, kura tiešajā tranzītā šķērso Līgumslēdzējas Puses teritoriju, tiek atbrīvota no muitas, nodokļiem un citiem līdzīgiem maksājumiem, izņemot maksu par pakalpojumiem, kas tiek sniegti, ierodoties šajā teritorijā vai to atstājot.
- a)) gaisa kuģa krājumi, kas saprātīgā daudzumā uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā patērēšanai otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā gaisa satiksmē iesaistītajā gaisa kuģī;
- b)) rezerves daļas, ieskaitot ierīces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā, lai veiktu otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskajā satiksmē iesaistīta gaisa kuģa tehnisko apkopi vai remontu;
- c)) degviela, smērvielas un nepieciešamie tehniskie līdzekli, kas ievesti vai uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā lietošanai otras Līgumslēdzējas Puses starptautiskajā gaisa satiksmē iesaistītajā gaisa kuģī, pat ja šie krājumi tiek izmantoti, lidojot virs tās Līgumslēdzējas Puses teritorijas, kurā tie uzņemti gaisa kuģī.
asjoint-stock