25. Article

Darbība šelfa zonā 1. Šā panta noteikumi ir jāpiemēro neatkarīgi no jebkuriem citiem šīs Konvencijas noteikumiem. Tomēr šis pants netiks piemērots, ja personas darbība šelfa zonā tiks uzskatīta par šīs personas pastāvīgo pārstāvniecību saskaņā ar 5. panta noteikumiem vai par pastāvīgo bāzi saskaņā ar 14. panta noteikumiem. 2. Šajā pantā jēdziens "darbība šelfa zonā" nozīmē šelfa zonā veiktu darbību, kas saistīta ar Līgumslēdzējas Valsts jūras un zemes dzīļu un tur esošo dabas resursu pētīšanu un izmantošanu. 3. Saskaņā ar šā panta 4. punktu tiks uzskatīts, ka Līgumslēdzējas Valsts uzņēmums, kas veic darbību otras Līgumslēdzējas Valsts šelfa zonā, veic uzņēmējdarbību otrā valstī, izmantojot tur izvietoto pastāvīgo pārstāvniecību, ja vien minētā darbība otrā valstī netiek veikta laika posmā vai laika posmos, kuri kopumā nepārsniedz 30 dienas jebkurā 12 mēnešu periodā. Saskaņā ar šo pantu: a) gadījumā, kad uzņēmums, kas veic darbību otras Līgumslēdzējas Valsts šelfa zonā, ir saistīts ar citu uzņēmumu un šis cits uzņēmums viena projekta ietvaros šelfa zonā turpina darbību, ko veic vai ir veicis pirmais minētais uzņēmums, un abu uzņēmumu veiktā iepriekšminētā darbība kopumā pārsniedz 30 dienas jebkurā 12 mēnešu periodā, tiks uzskatīta, ka katrs uzņēmums ir veicis darbību, pārsniedzot 30 dienas šajā periodā; b) uzņēmums tiks uzskatīts par saistītu ar citu uzņēmumu, ja vienam uzņēmumam tieši vai netieši pieder vismaz viena trešdaļa no šā cita uzņēmuma kapitāla vai arī ja personai tieši vai netieši pieder vismaz viena trešdaļa no abu uzņēmumu kapitāla. 4. Tomēr saskaņā ar šā panta 3. punktu tiks uzskatīts, ka jēdziens "darbība šelfa zonā" neiekļauj: a) 5. panta 4. punktā minētās darbības atsevišķi vai jebkādā to kombinācijā; b) buksēšanu vai noenkurošanu ar speciāli šim nolūkam domātiem kuģiem vai jebkādu citu šo kuģu darbību; c) piegāžu vai personāla transportēšanu ar jūras vai gaisa transporta līdzekļiem starptautiskajā satiksmē. 5. Tiks uzskatīts, ka fiziskā persona — Līgumslēdzējas Valsts rezidents — sniedz profesionālos pakalpojumus vai citus neatkarīgus pakalpojumus, izmantojot otrā Līgumslēdzējā Valstī izvietoto pastāvīgo bāzi, ja šī persona veic minēto darbību otras valsts šelfa zonā nepārtraukti 30 dienas vai ilgāk. 6. Darba algu un citus līdzīgus maksājumus, kurus saņem Līgumslēdzējas Valsts rezidents par darbību, kas veikta, izmantojot otras Līgumslēdzējas Valsts šelfa zonā izvietoto pastāvīgo pārstāvniecību, var aplikt ar nodokļiem otrā valstī tiktāl, ciktāl šis darbs ir veikts otras valsts šelfa zonā. 7. Ja dokumentāri ir pierādīts, ka nodoklis ir samaksāts Latvijā par ienākumu, kuru, pamatojoties uz 7. un 14. pantu un saskaņā ar šā panta 3., 5. un 6. punktu, var aplikt ar nodokļiem Latvijā, Nīderlandei ir jāatļauj samazināt Nīderlandes nodokli, aprēķinot šo samazinājumu saskaņā ar 24. panta 2. punkta noteikumiem.
  1. a)) gadījumā, kad uzņēmums, kas veic darbību otras Līgumslēdzējas Valsts šelfa zonā, ir saistīts ar citu uzņēmumu un šis cits uzņēmums viena projekta ietvaros šelfa zonā turpina darbību, ko veic vai ir veicis pirmais minētais uzņēmums, un abu uzņēmumu veiktā iepriekšminētā darbība kopumā pārsniedz 30 dienas jebkurā 12 mēnešu periodā, tiks uzskatīta, ka katrs uzņēmums ir veicis darbību, pārsniedzot 30 dienas šajā periodā;
  2. b)) uzņēmums tiks uzskatīts par saistītu ar citu uzņēmumu, ja vienam uzņēmumam tieši vai netieši pieder vismaz viena trešdaļa no šā cita uzņēmuma kapitāla vai arī ja personai tieši vai netieši pieder vismaz viena trešdaļa no abu uzņēmumu kapitāla.
  3. a)) 5. panta 4. punktā minētās darbības atsevišķi vai jebkādā to kombinācijā;
  4. b)) buksēšanu vai noenkurošanu ar speciāli šim nolūkam domātiem kuģiem vai jebkādu citu šo kuģu darbību;
  5. c)) piegāžu vai personāla transportēšanu ar jūras vai gaisa transporta līdzekļiem starptautiskajā satiksmē.
asjoint-stockremunerationsalary