1. Article

Saskaņā ar likumiem, kas darbojas ikvienas Puses valsts teritorijā, un to starptautiskajām saistībām, šī Vienošanās nodibina pamatu militārai sadarbībai starp Pusēm un to bruņotajiem spēkiem; Aizsardzības ministriju un bruņoto spēku organizatoriskie un procedūras darbības aspekti demokrātiski kontrolētu, atbildīgu un prasmīgi vadītu bruņoto spēku attīstības procesā; divpusējs dialogs un ideju apmaiņa aizsardzības, aizsardzības koncepciju, drošības un bruņojuma kontroles, aizsardzības industrijas un apgādes politikas jomās; domu apmaiņa militārās izglītības un personāla administrēšanas un menedžmenta jomās; Abpusēji vienojoties, Puses var noteikt arī citas sadarbības jomas. Detalizētāki šī panta 1. daļā nosaukto sadarbības jomu jautājumi var tikt precizēti, Pusēm vienojoties šīs Vienošanās papildu protokolu formā. Sadarbība var noritēt vai nu personāla, vai informācijas apmaiņas ceļā.
asjoint-stock
Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Grieķijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrijas vienošanās par attiecību un kontaktu attīstību militārās sadarbības jomās, 1. Article · AI Martins