6. Article

1. Ja šis Līgums neparedz citu, uz algotu darbu strādājošām personām attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kuras teritorijā viņi izpilda algotu darbu, neatkarīgi no viņu pastāvīgās dzīvesvietas. 2. Uz pašnodarbinātām personām attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kuras teritorijā viņi veic darbību, neatkarīgi no viņu pastāvīgās dzīvesvietas. 3. Uz pašnodarbinātām personām, kas pastāvīgi dzīvo vienas Puses teritorijā, bet veic darbību abu Pušu teritorijās, attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kuras teritorijā persona pastāvīgi dzīvo. 4. Tomēr: 1) Uz algotu darbu strādājošām personām, kuras nodarbinātas vienas Puses teritorijas uzņēmumā un kuras šis uzņēmums nosūtījis veikt darbu uzņēmuma labā otras Puses teritorijā, turpina attiekties pirmās Puses likumdošanas akti, ar nosacījumu, ka šo personu komandējuma ilgums nepārsniedz divus gadus. 2) Uz diplomātisko un konsulāro dienestu darbiniekiem, attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kura ir nosūtījusi minētos darbiniekus dienestā otras Puses teritorijā, ar nosacījumu, ka viņi ir attiecīgās Puses valsts pilsoņi. Diplomātiskā un konsulārā korpusa administrācijas tehniskajam un apkalpojošam personālam, kas līdz darba līguma noslēgšanai dzīvoja Puses teritorijā vai ir šīs Puses pilsonis, piemēro šī panta l. punkta nosacījumus. Tomēr minētājām personām ir tiesības izvēlēties, un tām var tikt piemēroti otras Puses likumdošanas akti, ja viņi ir šīs valsts pilsoņi. Izvēli jāizdara 3 mēnešu laikā no dienas, kad šis Līgums stājas spēkā vai jānoslēdz darba līgumu otras Puses teritorijā. 3) Uz jūras kuģa apkalpes personālsastāvu, kā arī algotu darbu strādājošam personām attiecina tās Puses likumdošanas aktus, ar kādu valsts karogu brauc kuģis. 4) Uz personām, kas strādā aviotransporta, dzelzceļa vai autotransporta uzņēmumā, kuri veic starptautiskus pārvadājumus abu Pušu teritorijās, attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kuras teritorijā atrodas atbilstošā uzņēmuma administrācija. 5) Uz valsts ierēdņiem un tiem pielīdzinātām personām, kuri ir komandēti no vienas Puses teritorijas uz otru, attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kura nosūtījusi personas.
  1. 1)) Uz algotu darbu strādājošām personām, kuras nodarbinātas vienas Puses teritorijas uzņēmumā un kuras šis uzņēmums nosūtījis veikt darbu uzņēmuma labā otras Puses teritorijā, turpina attiekties pirmās Puses likumdošanas akti, ar nosacījumu, ka šo personu komandējuma ilgums nepārsniedz divus gadus.
  2. 2)) Uz diplomātisko un konsulāro dienestu darbiniekiem, attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kura ir nosūtījusi minētos darbiniekus dienestā otras Puses teritorijā, ar nosacījumu, ka viņi ir attiecīgās Puses valsts pilsoņi.
  3. 3)) Uz jūras kuģa apkalpes personālsastāvu, kā arī algotu darbu strādājošam personām attiecina tās Puses likumdošanas aktus, ar kādu valsts karogu brauc kuģis.
  4. 4)) Uz personām, kas strādā aviotransporta, dzelzceļa vai autotransporta uzņēmumā, kuri veic starptautiskus pārvadājumus abu Pušu teritorijās, attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kuras teritorijā atrodas atbilstošā uzņēmuma administrācija.
  5. 5)) Uz valsts ierēdņiem un tiem pielīdzinātām personām, kuri ir komandēti no vienas Puses teritorijas uz otru, attiecina tās Puses likumdošanas aktus, kura nosūtījusi personas.
asemployment-contractjoint-stockself-employed