10. Article
Domstarpību izšķiršana starp Līgumslēdzēju pusi un otras Līgumslēdzējas puses ieguldītāju
1. Visas domstarpības par ieguldījumiem starp Līgumslēdzēju pusi un otras Līgumslēdzējas puses ieguldītāju izšķir sarunu ceļā.
2. Ja 1. punktā minētās domstarpības nevar izšķirt sešos (6) mēnešos pēc rakstiska paziņojuma, pēc ieguldītāja lūguma domstarpības izšķir šādi:
a) Līgumslēdzējas puses kompetentā tiesā vai
b) samierināšanās ceļā vai šķīrējtiesā Starptautiskajā Ieguldījumu strīdu izšķiršanas centrā (ICSID), kas izveidots ar konvenciju par ieguldījumu strīdu izšķiršanu starp valstīm un citu valstu pilsoņiem (atvērta parakstīšanai Vašingtonā 1965. gada 18. martā). Šķīrējtiesas gadījumā katra Līgumslēdzēja puse ar šo nolīgumu jau iepriekš negrozāmi piekrīt ar visām šādām domstarpībām griezties šajā centrā, pat ja nepastāv atsevišķs šķīrējtiesas līgums starp Līgumslēdzēju pusi un ieguldītāju. Šī piekrišana nozīmē atsacīšanos no prasības, ka ir jāizsmeļ iekšējie tiesiskās aizsardzības līdzekļi; vai arī
c) šķīrējtiesas ceļā ar trim šķīrējtiesnešiem saskaņā ar Apvienotās Nāciju organizācijas starptautisko tirdzniecības likumu komisijas (UNCITRAL) šķīrējtiesas noteikumiem, kuros grozījumi izdarīti ar pēdējo grozījumu, ko abas Līgumslēdzējas puses apstiprinājušas, kad iesniegts pieprasījums uzsākt šķīrējtiesas procedūru. Šķīrējtiesas gadījumā katra Līgumslēdzēja puse ar šo līgumu jau iepriekš negrozāmi piekrīt ar visām šādām domstarpībām griezties minētajā tribunālā, pat ja nepastāv atsevišķs šķīrējtiesas līgums starp Līgumslēdzēju pusi un ieguldītāju; vai arī
d) šķīrējtiesā saskaņā ar Starptautiskās tirdzniecības palātas šķīrējtiesas noteikumiem.
3. Spriedums ir galīgs un saistošs; to izpilda saskaņā ar valsts likumiem; katra Līgumslēdzēja puse nodrošina šķīrējtiesas sprieduma atzīšanu un izpildīšanu saskaņā ar atbilstīgajiem normatīvajiem aktiem.
4. Līgumslēdzēja puse, kas ir strīdā iesaistītā puse, nevienā samierināšanās vai šķīrējtiesas procedūras vai sprieduma izpildīšanas posmā neceļ iebildumus, ka ieguldītājs, kas ir otra strīdā iesaistītā puse, ir saņēmis atlīdzību, izmantojot nodrošinājumu attiecībā uz visiem zaudējumiem vai to daļu.
- a)) Līgumslēdzējas puses kompetentā tiesā vai
- b)) samierināšanās ceļā vai šķīrējtiesā Starptautiskajā Ieguldījumu strīdu izšķiršanas centrā (ICSID), kas izveidots ar konvenciju par ieguldījumu strīdu izšķiršanu starp valstīm un citu valstu pilsoņiem (atvērta parakstīšanai Vašingtonā 1965. gada 18. martā). Šķīrējtiesas gadījumā katra Līgumslēdzēja puse ar šo nolīgumu jau iepriekš negrozāmi piekrīt ar visām šādām domstarpībām griezties šajā centrā, pat ja nepastāv atsevišķs šķīrējtiesas līgums starp Līgumslēdzēju pusi un ieguldītāju. Šī piekrišana nozīmē atsacīšanos no prasības, ka ir jāizsmeļ iekšējie tiesiskās aizsardzības līdzekļi; vai arī
- c)) šķīrējtiesas ceļā ar trim šķīrējtiesnešiem saskaņā ar Apvienotās Nāciju organizācijas starptautisko tirdzniecības likumu komisijas (UNCITRAL) šķīrējtiesas noteikumiem, kuros grozījumi izdarīti ar pēdējo grozījumu, ko abas Līgumslēdzējas puses apstiprinājušas, kad iesniegts pieprasījums uzsākt šķīrējtiesas procedūru. Šķīrējtiesas gadījumā katra Līgumslēdzēja puse ar šo līgumu jau iepriekš negrozāmi piekrīt ar visām šādām domstarpībām griezties minētajā tribunālā, pat ja nepastāv atsevišķs šķīrējtiesas līgums starp Līgumslēdzēju pusi un ieguldītāju; vai arī
- d)) šķīrējtiesā saskaņā ar Starptautiskās tirdzniecības palātas šķīrējtiesas noteikumiem.
asdeadlinejoint-stockremunerationsalary