14. Article
Atbilstība
1. Katra Augstā Līgumslēdzēja Puse veic piemērotus pasākumus, to skaitā juridiskus un citus pasākumus, lai nepieļautu personām, kuras atrodas tās jurisdikcijā vai kontrolē esošā teritorijā, pārkāpt šo protokolu.
2. Šā panta 1. punktā paredzētie pasākumi ietver piemērotus pasākumus, lai nodrošinātu soda sankciju piemērošanu personām, kuras attiecībā uz bruņotu konfliktu un pretēji šā protokola noteikumiem, apzināti nogalina civiliedzīvotājus vai nodara tiem smagus ievainojumus, saucot šādas personas pie atbildības.
3. Katra Augstā Līgumslēdzēja Puse arī pieprasa, lai tās bruņotie spēki izstrādā attiecīgas militārās instrukcijas un operatīvās procedūras, kā arī lai bruņoto spēku personālsastāvs tiktu sagatavots atbilstīgi saviem pienākumiem un atbildībai, lai izpildītu šā protokola noteikumus.
4. Augstās Līgumslēdzējas Puses apņemas sniegt konsultācijas un abpusēji sadarboties viena ar otru ar ANO ģenerālsekretāra un citu piemērotu starptautisku procedūru starpniecību, lai atrisinātu jebkādas problēmas, kas varētu rasties attiecībā uz šā protokola noteikumu skaidrošanu un piemērošanu.
Tehniskais pielikums
1. Reģistrēšana
a) Mīnas, izņemot no attāluma izliekamas mīnas, mīnu laukus, mīnētas teritorijas, maskētas mīnas un citas ierīces, reģistrē saskaņā ar šādiem noteikumiem:
i) mīnu lauku, mīnētu teritoriju, maskētu mīnu un citu ierīču atrašanās vietu nosaka precīzi, ņemot vērā attiecību pret vismaz divu atsauces punktu koordinātēm, kā arī visas noteiktās teritorijas, kurā ir šie ieroči, attiecību pret šiem atsauces punktiem;
ii) kartes, diagrammas un citi reģistri veidojami tā, lai būtu norādīta mīnu lauku, mīnēto teritoriju, maskētu mīnu un citu ierīču atrašanās vieta attiecībā uz atsauces punktiem, šajos reģistros norāda arī to perimetrus un apjomu; un
iii) mīnu, maskētu mīnu un citu ierīču atklāšanas un atmīnēšanas nolūkos kartēs, diagrammās un citos reģistros iekļauj pilnīgas ziņas par visu minētu ielikto ieroču veidu, skaitu, ielikšanas metodi, detonatora tipu un ekspluatācijas laiku, ielikšanas datumu un laiku, pretmanipulācijas ierīces (ja tādas ir), kā arī jebkādu citu būtisku informāciju par šiem ieročiem. Ja iespējams, mīnu lauka reģistrā norāda katras mīnas precīzu atrašanās vietu, izņemot mīnu laukus, kuros mīnas ir saliktas rindā un pietiek ar norādi par rindas atrašanās vietu. Katras ieliktās maskētās mīnas precīzu atrašanās vietu un darbības mehānismu reģistrē atsevišķi.
b) No attāluma izliekamo mīnu aprēķināto atrašanās vietu un teritoriju norāda ar atsauces punktu koordinātām (parasti stūra punkti) un apstiprina, un, ja iespējams, pēc iespējas ātrāk apzīmē uz zemes. Reģistrē arī ielikto mīnu veidu un kopskaitu, ielikšanas datumu un laiku, kā arī pašiznīcināšanās laika periodus.
c) Reģistru kopijas glabā tādā pavēlniecības līmenī, kāds ir pietiekams, lai pēc iespējas varētu garantēt to drošību.
d) Mīnas, kas ražotas pēc šā protokola stāšanās spēkā, lietot aizliegts, izņemot gadījumus, kad uz tām angļu vai attiecīgās valsts valodā norādītas šādas ziņas:
i) izcelsmes valsts nosaukums; ii) ražošanas mēnesis un gads; un iii) sērijas un partijas numurs.
Marķējumam būtu jābūt redzamam, viegli salasāmam un pēc iespējas noturīgam pret vides iedarbību.
2. Precizējumi par iespēju atklāt mīnas
a) Attiecībā uz pretkājnieku mīnām, kas ražotas pēc 1997. gada 1. janvāra, šādu mīnu konstrukcijā ietilpst materiāls vai ierīce, kas ļauj mīnu viegli atklāt ar parastā tehniskā mīnu atklāšanas ekipējuma palīdzību un sniedz atbildes signālu, kas atbilst signālam no 8 vai vairāk gramiem viendabīgas un viengabalainas dzelzs masas.
b) Attiecībā uz pretkājnieku mīnām, kas ražotas pirms 1997. gada 1. janvāra, šādu mīnu konstrukcijā ietilpst vai tajā ievietots pirms tās ielikšanas, turklāt tā, ka to nevar viegli noņemt, materiāls vai ierīce, kas ļauj mīnu viegli atklāt ar parastā tehniskā mīnu atklāšanas ekipējuma palīdzību un sniedz atbildes signālu, kas atbilst signālam no 8 vai vairāk gramiem viendabīgas un viengabalainas dzelzs masas.
c) Gadījumā, ja kāda Augstā Līgumslēdzēja Puse konstatē, ka tā nevar nodrošināt tūlītēju b) apakšpunkta prasību izpildi, tā nosūtot pievienošanās instrumentu, paziņo par b) apakšpunkta prasību atlikšanu uz laiku, kas nepārsniedz 9 gadus no šā protokola spēkā stāšanās brīža. Minētajā laikā tā, cik vien iespējams, samazina prasībām neatbilstošo mīnu lietojumu.
3. Precizējumi par pašiznīcināšanos un pašdeaktivāciju
a) visas no attāluma izliekamās pretkājnieku mīnas izveido un konstruē tā, lai mīnu skaits, kas neiznīcina pašas sevi 30 dienu laikā pēc ielikšanas, nepārsniegtu 10%, turklāt katrai šādai mīnai jāparedz rezerves pašiznīcināšanās iespēja, ko izveido un konstruē tā, lai apvienojumā ar pašiznīcināšanās mehānismu 120 dienas pēc ielikšanas no tūkstoš mīnām darbotos ne vairāk kā viena mīna.
b) visas mīnas, ko neizliek no attāluma un kuras lieto ārpus iezīmētām teritorijām, saskaņā ar šā protokola 5. pantā sniegto definīciju, atbilst ar pašiznīcināšanās un pašdeaktivācijas prasībām, kas izklāstītas a) apakšpunktā.
c) Gadījumā, ja kāda Augstā Līgumslēdzēja Puse konstatē, ka tā nevar nodrošināt tūlītēju a) un/vai b) apakšpunkta prasību izpildi, tā nosūtot pievienošanās instrumentu, paziņo par a) un/vai b) apakšpunkta prasību atlikšanu uz laiku, kas nepārsniedz 9 gadus no šā protokola spēkā stāšanās brīža.
Atlikšanas perioda laikā Augstā Līgumslēdzēja Puse:
i) apņemas, cik vien iespējams, samazināt prasībām neatbilstošo mīnu lietojumu; un
ii) attiecībā uz no attāluma izliekamajām pretkājnieku mīnām ievērot vai nu pašiznīcināšanās, vai pašdezaktivācijas prasības, un attiecībā uz citām pretkājnieku mīnām ievērot vismaz pašdezaktivācijas prasības.
4. Starptautiskas zīmes mīnu laukiem un mīnētām teritorijām
Zīmes, kas ir līdzīgas pievienotajam piemēram, un saskaņā ar tālāk sniegtajiem precizējumiem, lieto mīnu lauku un mīnētu teritoriju iezīmēšanai, lai tās varētu pamanīt un atpazīt civiliedzīvotāji:
a) lielums un forma: trīsstūris vai kvadrāts, kas ir ne mazāks kā 28 centimetri (11 collas) augšējai malai, un 20 centimetri (7,9 collas) pārējām malām trīsstūrim, un 15 centimetri (6 collas) kvadrāta malām;
b) krāsa: sarkana vai oranža ar dzeltenu, reflektējošu malu;
c) simbols: pielikumā ilustrētais vai līdzīgs viegli atpazīstams simbols teritorijai, kurā jāizvieto zīme, ar kuru identificē bīstamo teritoriju;
d) valoda: zīmē jābūt vārdam "mīnas" vienā no sešām Konvencijas oficiālajām valodām (arābu, ķīniešu, angļu, franču, krievu un spāņu), kā arī valodā vai valodās, kas izplatītas šai teritorijā; un
e) izvietojums: zīmes ap mīnu lauku vai mīnēto teritoriju būtu jānovieto pietiekamā atstatumā, lai nodrošinātu to redzamību no jebkuras vietas, kur šai teritorijai varētu tuvoties civiliedzīvotājs.
(zīme) [izlaidums]
- a)) Mīnas, izņemot no attāluma izliekamas mīnas, mīnu laukus, mīnētas teritorijas, maskētas mīnas un citas ierīces, reģistrē saskaņā ar šādiem noteikumiem:
- i)) mīnu lauku, mīnētu teritoriju, maskētu mīnu un citu ierīču atrašanās vietu nosaka precīzi, ņemot vērā attiecību pret vismaz divu atsauces punktu koordinātēm, kā arī visas noteiktās teritorijas, kurā ir šie ieroči, attiecību pret šiem atsauces punktiem;
- b)) No attāluma izliekamo mīnu aprēķināto atrašanās vietu un teritoriju norāda ar atsauces punktu koordinātām (parasti stūra punkti) un apstiprina, un, ja iespējams, pēc iespējas ātrāk apzīmē uz zemes. Reģistrē arī ielikto mīnu veidu un kopskaitu, ielikšanas datumu un laiku, kā arī pašiznīcināšanās laika periodus.
- c)) Reģistru kopijas glabā tādā pavēlniecības līmenī, kāds ir pietiekams, lai pēc iespējas varētu garantēt to drošību.
- d)) Mīnas, kas ražotas pēc šā protokola stāšanās spēkā, lietot aizliegts, izņemot gadījumus, kad uz tām angļu vai attiecīgās valsts valodā norādītas šādas ziņas:
- i)) izcelsmes valsts nosaukums; ii) ražošanas mēnesis un gads; un iii) sērijas un partijas numurs.
- a)) Attiecībā uz pretkājnieku mīnām, kas ražotas pēc 1997. gada 1. janvāra, šādu mīnu konstrukcijā ietilpst materiāls vai ierīce, kas ļauj mīnu viegli atklāt ar parastā tehniskā mīnu atklāšanas ekipējuma palīdzību un sniedz atbildes signālu, kas atbilst signālam no 8 vai vairāk gramiem viendabīgas un viengabalainas dzelzs masas.
- b)) Attiecībā uz pretkājnieku mīnām, kas ražotas pirms 1997. gada 1. janvāra, šādu mīnu konstrukcijā ietilpst vai tajā ievietots pirms tās ielikšanas, turklāt tā, ka to nevar viegli noņemt, materiāls vai ierīce, kas ļauj mīnu viegli atklāt ar parastā tehniskā mīnu atklāšanas ekipējuma palīdzību un sniedz atbildes signālu, kas atbilst signālam no 8 vai vairāk gramiem viendabīgas un viengabalainas dzelzs masas.
- c)) Gadījumā, ja kāda Augstā Līgumslēdzēja Puse konstatē, ka tā nevar nodrošināt tūlītēju b) apakšpunkta prasību izpildi, tā nosūtot pievienošanās instrumentu, paziņo par b) apakšpunkta prasību atlikšanu uz laiku, kas nepārsniedz 9 gadus no šā protokola spēkā stāšanās brīža. Minētajā laikā tā, cik vien iespējams, samazina prasībām neatbilstošo mīnu lietojumu.
- a)) visas no attāluma izliekamās pretkājnieku mīnas izveido un konstruē tā, lai mīnu skaits, kas neiznīcina pašas sevi 30 dienu laikā pēc ielikšanas, nepārsniegtu 10%, turklāt katrai šādai mīnai jāparedz rezerves pašiznīcināšanās iespēja, ko izveido un konstruē tā, lai apvienojumā ar pašiznīcināšanās mehānismu 120 dienas pēc ielikšanas no tūkstoš mīnām darbotos ne vairāk kā viena mīna.
- b)) visas mīnas, ko neizliek no attāluma un kuras lieto ārpus iezīmētām teritorijām, saskaņā ar šā protokola 5. pantā sniegto definīciju, atbilst ar pašiznīcināšanās un pašdeaktivācijas prasībām, kas izklāstītas a) apakšpunktā.
- c)) Gadījumā, ja kāda Augstā Līgumslēdzēja Puse konstatē, ka tā nevar nodrošināt tūlītēju a) un/vai b) apakšpunkta prasību izpildi, tā nosūtot pievienošanās instrumentu, paziņo par a) un/vai b) apakšpunkta prasību atlikšanu uz laiku, kas nepārsniedz 9 gadus no šā protokola spēkā stāšanās brīža.
- i)) apņemas, cik vien iespējams, samazināt prasībām neatbilstošo mīnu lietojumu; un
- a)) lielums un forma: trīsstūris vai kvadrāts, kas ir ne mazāks kā 28 centimetri (11 collas) augšējai malai, un 20 centimetri (7,9 collas) pārējām malām trīsstūrim, un 15 centimetri (6 collas) kvadrāta malām;
- b)) krāsa: sarkana vai oranža ar dzeltenu, reflektējošu malu;
- c)) simbols: pielikumā ilustrētais vai līdzīgs viegli atpazīstams simbols teritorijai, kurā jāizvieto zīme, ar kuru identificē bīstamo teritoriju;
- d)) valoda: zīmē jābūt vārdam "mīnas" vienā no sešām Konvencijas oficiālajām valodām (arābu, ķīniešu, angļu, franču, krievu un spāņu), kā arī valodā vai valodās, kas izplatītas šai teritorijā; un
- e)) izvietojums: zīmes ap mīnu lauku vai mīnēto teritoriju būtu jānovieto pietiekamā atstatumā, lai nodrošinātu to redzamību no jebkuras vietas, kur šai teritorijai varētu tuvoties civiliedzīvotājs.
asfinejoint-stockpenaltyregistrationsanctionstax-authorityvid