6. Article

1. Vienošanās stājas spēkā dienā, kad Puses pa diplomātiskajiem kanāliem ir paziņojušas viena otrai, ka iekšējo normatīvo aktu prasības attiecībā uz tās stāšanos spēkā ir izpildītas. 2. Šī Vienošanās ir noslēgta uz nenoteiktu laiku. Jebkura no pusēm var to izbeigt, par to otrai Pusei paziņojot 6 mēnešus iepriekš. 3. Šo Vienošanos var grozīt pēc abu Pušu piekrišanas. Grozījumi izdarāmi rakstiskā formā. 4. Jebkādas nesaskaņas, kas radušās no šīs Vienošanās interpretācijas vai īstenošanas, tiek risinātas Pušu sarunu ceļā un netiek nodotas izskatīšanai jebkādai trešajai Pusei. To apliecinot, šo Vienošanos ir parakstījušas pienācīgi pilnvarotas personas. Parakstīta Ļubļanā 2002.gada 17.aprīlī divos eksemplāros latviešu, slovēņu un angļu valodā, visi trīs teksti ir vienlīdz autentiski. Šīs Vienošanās atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais teksts ir angļu valodā. Latvijas Republikas Slovēnijas Republikas Aizsardzības Aizsardzības ministrijas vārdā ministrijas vārdā Ģirts Valdis Kristovskis Dr.Antons Grizolds aizsardzības ministrs aizsardzības ministrs
asjoint-stock
Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Slovēnijas Republikas Aizsardzības ministrijas vienošanās par sadarbību aizsardzības jomā, 6. Article · AI Martins