3. Article
Kumulācija EBTA's valstī
1. Produkcija, neietekmējot 2.panta 1.daļā minēto, tiek uzskatīta par EBTA's valsts izcelsmes produkciju, ja tā tur tiek arī iegūta un satur materiālus, kuru izcelsmes valstis ir Latvija, Islande, Norvēģija, Šveice (ieskaitot Lihtenšteinu2), Ungārija, Polija, Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Bulgārija, Rumānija, Slovēnija, Igaunija, Lietuva, Turcija vai Eiropas Kopiena, saskaņā ar Protokola noteikumiem par preču izcelsmi, kas pievienoti attiecīgajiem Līgumiem starp EBTA 's valstīm, Eiropas Kopienu un katru no minētajām valstīm, nodrošinot, ka tās apstrāde vai pārstrāde EBTA's valstī pārsniedz šī Protokola 7. pantā minēto. Nav nepieciešams, lai šie materiāli būtu izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.
2. Tur, kur EBTA's valstī veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7.pantā minētās operācijas, iegūtā produkcija tiek uzskatīta par attiecīgās EBTA's valsts izcelsmes produkciju tikai, kad pievienotā vērtība ir lielāka par izmantoto materiālu vērtību, kuru izcelsmes valsts ir Eiropas Kopiena vai jebkura no 1.punktā minētām valstīm. Pretējā gadījumā iegūtā produkcija tiek uzskatīta par radītu Eiropas Kopienā vai tajā valstī, kur ir visaugstākā to izcelsmes materiālu vērtība, kas izmantoti ražošanā attiecīgajā EBTA's valstī.
3. Produkcija, kuras izcelsmes valsts ir Eiropas Kopiena vai kāda no 1.punktā minētajām valstīm, kas netiek nekādā veidā apstrādāta vai pārstrādāta attiecīgā EBTA's valstī, saglabā savu izcelsmi, ja tiek eksportēta uz Eiropas Kopienu vai kādu no šīm valstīm.
4. Šajā pantā minētā kumulācija tiek attiecināta tikai uz tiem materiāliem un produkciju, kas ieguvuši izcelsmes statusu tikai šim Protokolam identisku izcelsmes noteikumu piemērošanas ceļā.
- (3)) or (4)
- (1)) For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3.
- (2)) For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Note 7.2.
- (3)) Note 3 to Chapter 32 says that these preparations are those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations, provided that they are not classified in another heading in Chapter 32.
- (4)) A "group" is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semicolon.
- (5)) In the case of the products composed of materials classified within both headings 3901 to 3906, on the one hand, and within headings 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.
- (6)) The following foils shall be considered as highly transparent: foils, the optical dimming of which, measured according to ASTM-D 1003-16 by Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor), is less than 2 %.
- (7)) For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.
- (8)) The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.
- (9)) See Introductory Note 6.
- (10)) For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberised, obtained by sewing or assembling pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see Introductory Note 6.
- (11)) SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
- (12)) This rule shall apply until 31.12.2005.
ascustomsimport-exportjoint-stocklegislationllcsaeimasiatax-authorityvid