27. Article

Papildus dokumenti Dokumenti, kas minēti 17. (3) un 21. (3) pantos un lietoti EUR.1 kustības sertifikātā vai deklarācijā uz rēķina-faktūras minētās produkcijas izcelsmes apstiprināšanai kādā Līgumslēdzējas Puses valstī vai arī kādā no 3. un 4.pantā uzskaitītām valstīm, kā arī kas izpilda šī Protokola citas prasības, var sastāvēt inter alia no sekojošiem komponentiem: (a) tieša liecība par eksportētāja vai piegādātāja veiktām operācijām nolūkā iegūt attiecīgo produkciju, kas ietverta, piemēram, tā rēķinos vai iekšējā grāmatvedībā; (b) dokumenti, kas apstiprina izmantoto materiālu izcelsmi, kurus izdevusi vai kuri ir izrakstīti kādā Līgumslēdzējā Pusē, kur šie dokumenti tiek lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionālo likumdošanu; (c) dokumenti, kas apstiprina attiecīgās produkcijas apstrādi vai pārstrādi kādā Līgumslēdzējā Pusē, kurus izdevusi vai izrakstījusi attiecīgā Līgumslēdzēja Puse un, kur šie dokumenti tiek lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionālo likumdošanu; (d) EUR.1 kustības sertifikāti vai deklarācijas uz rēķina-faktūras, kas apstiprina izmantoto materiālu izcelsmi, kurus izdevusi vai izrakstījusi kāda Līgumslēdzēja Puse saskaņā ar šo Protokolu vai kāda no 3.un 4.pantā minētajām valstīm, saskaņā ar izcelsmes noteikumiem, kas ir identiski šajā Protokolā atrunātajiem noteikumiem.
accountingasbookkeepingcustomsdeclarationfilingimport-exportjoint-stock