3. Article
Kumulācija Čehijas Republikā
1. Produkcija, neietekmējot 2.pantā minēto, tiek uzskatīta par Čehijas Republikas izcelsmes produkciju, ja tā tur tiek arī iegūta un satur materiālus, kuru izcelsmes valstis ir Bulgārija, Šveice (ieskaitot Lihtenšteinu1), Čehijas Republika, Igaunija, Eiropas Kopiena Ungārija, Islande, Lietuva, Latvija, Norvēģija, Polija, Rumānija, Slovēnija, Slovākijas Republika, vai Turcija saskaņā ar Protokola noteikumiem par preču izcelsmi, kas pievienoti attiecīgajiem Līgumiem starp Čehijas Republiku un katru no minētajām valstīm, nodrošinot, ka tās apstrāde vai pārstrāde Čehijas Republikā pārsniedz 7.pantā minēto. Nav nepieciešams, lai šie materiāli būtu izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.
2. Tur, kur Čehijas Republikā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7.pantā minētās operācijas, iegūtā produkcija tiek uzskatīta par Čehijas Republikas izcelsmes produkciju tikai, kad pievienotā vērtība ir lielāka par izmantoto materiālu vērtību, kuru izcelsmes valsts ir jebkura no 1.daļā minētām valstīm. Pretējā gadījumā iegūtā produkcija tiek uzskatīta par radītu tajā valstī, kur ir visaugstākā to izcelsmes materiālu vērtība, kas izmantoti ražošanā Čehijas Republikā.
3. Produkcija, kuras izcelsmes valsts ir kāda no 1.daļā minētajām valstīm, kas netiek nekādā veidā apstrādāta vai pārstrādāta Čehijas Republikā, saglabā savu izcelsmi, ja tiek eksportēta uz kādu no šīm valstīm.
4. Šajā pantā minētā kumulācija tiek attiecināta tikai uz tiem materiāliem un produkciju, kas ieguvuši izcelsmes statusu tikai šim Protokolam identisku izcelsmes noteikumu piemērošanas ceļā.
- i)) the reimported goods have been obtained by working or processing the exported materials; and
- (3)) or
- (1)) For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3.
- (2)) For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Note 7.2.
- (3)) Note 3 to Chapter 32 says that these preparations are those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations, provided that they are not classified in another heading in Chapter 32.
- (4)) A "group" is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semicolon.
- (5)) In the case of the products composed of materials classified within both headings 3901 to 3906, on the one hand, and within headings 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.
- (6)) The following foils shall be considered as highly transparent: foils, the optical dimming of which, measured according to ASTM-D 1003-16 by Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor), is less than 2 %.
- (7)) For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.
- (8)) The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.
- (9)) See Introductory Note 6.
- (10)) For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberised, obtained by sewing or assembling pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see Introductory Note 6.
- (11)) SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
- (12)) This rule shall apply until 31.12.2005.
ascustomsimport-exportjoint-stocklegislationllcsaeimasiatax-authorityvid