16. Article
Grozījumi
(1) Šo Konvenciju drīkst grozīt ar procedūrām, kādas noteiktas sekojošās daļās.
(2) Grozījumi, pēc to izskatīšanas Organizācijā:
(a) ikviena Dalībvalsts drīkst ierosināt šīs Konvencijas grozījumus. Ierosinātie grozījumi iesniedzami Ģenerālsekretāram, kurš pēc tam tos izplata Dalībvalstīm un Organizācijas biedriem vismaz sešus mēnešus pirms to izskatīšanas. Gadījumā, kad izteikts ierosinājums grozīt 1.pielikumu, jārīkojas saskaņā ar 6.pantu, pirms tā izskatīšanas, saskaņā ar šo pantu.
(b) Ierosinātais un izplatītais grozījums, kas minēts iepriekš, tiek adresēts Komitejai, lai to izskatītu. Dalībvalstis, tām esot vai neesot Organizācijas biedriem, ir tiesīgas piedalīties Komitejas sēdēs, lai izskatītu un pieņemtu grozījumu.
(c) Grozījumi ir pieņemti ar divu trešdaļu Dalībvalstu vairākumu, kas piedalās un balso Komitejā, pie nosacījuma, ka vismaz viena trešdaļa no Dalībvalstīm piedalās balsošanā.
(d) Grozījumus, kas pieņemti saskaņā ar (c) punktu, Ģenerālsekretārs nosūta Dalībvalstīm, lai tos apstiprinātu.
(e) Grozījums uzskatāms par akceptētu pie sekojošiem apstākļiem:
(i) Šīs konvencijas panta grozījums ir uzskatāms par akceptētu datumā, kurā divas trešdaļas Dalībvalstu ir paziņojušas Ģenerālsekretāram, ka akceptē to.
(ii) Pielikuma grozījums ir uzskatāms par akceptētu pēc divpadsmit mēnešiem no pieņemšanas datuma vai datuma, ko noteikusi Komiteja. Tomēr, ja uz šo datumu vairāk kā viena trešdaļa Dalībvalstu Ģenerālsekretāram paziņo, ka ir pret grozījumu, tas nav uzskatāms par akceptētu.
(f) Grozījums stājas spēkā pie šādiem nosacījumiem:
(i) Šīs Konvencijas panta grozījums stājas spēkā attiecībā uz tām Dalībvalstīm, kuras ir paziņojušas, ka akceptē to pēc sešiem mēnešiem no datuma, kurā tas ir uzskatāms par akceptētu saskaņā ar (e) punkta (i) apakšpunktu.
(ii) 1.pielikuma grozījums stājas spēkā attiecībā uz visām Dalībvalstīm pēc sešiem mēnešiem, skaitot no datuma, kurā tas uzskatāms par akceptētu, izņemot tās Dalībvalstis, kuras:
(1) ir paziņojušas, ka ir pret grozījumu saskaņā ar (e) punkta (i) apakšpunktu un šos iebildumus nav atsaukušas;
(2) pirms šis grozījums ir stājies spēkā, ir paziņojušas Ģenerālsekretāram, ka grozījums attiecībā uz to stājas spēkā tikai pēc atkārtotas paziņošanas par tā akceptēšanu; vai
(3) laikā, kad tās savus ratificēšanas, akceptēšanas, apstiprināšanas dokumentu deponēšanas laikā vai pievienošanās laikā šai Konvencijai, ir paziņojušas, ka 1.pielikuma grozījumi attiecībā uz tām stājas spēkā tikai pēc tam, kad Ģenerālsekretārs ir paziņojis par šo grozījumu akceptēšanu.
(iii) Pielikuma vai 1.pielikuma grozījums stājas spēkā attiecībā uz visām Dalībvalstīm pēc sešiem mēnešiem no datuma, kurā tas uzskatāms par akceptētu, izņemot tās Dalībvalstis, ir paziņojušas, ka ir pret grozījumu saskaņā ar (e) daļas (i) punktu un šos iebildumus nav atsaukušas.
(g) (i) Dalībvalsts, kura ir paziņojusi par iebildumu saskaņā ar (f) daļas (ii) punkta (1) apakšpunktu vai (iii) punktu drīkst pēc tam paziņot Ģenerālsekretāram, ka tā akceptē grozījumu. Grozījums attiecībā uz šo Dalībvalsti stājas spēkā pēc sešiem mēnešiem, skaitot no datuma, kurā paziņota tā akceptēšana, vai datuma, kurā grozījums stājas spēkā, ņemot vērā vēlāk notiekošo.
(ii) Ja, Dalībvalsts, kura ir reģistrējusi vai paziņojusi saskaņā ar (f) daļas (ii) punkta (1) apakšpunktu vai (3) apakšpunktu, attiecīgi, paziņo Ģenerālsekretāram, ka tās akceptē šo grozījumu, grozījums attiecībā uz šo Dalībvalsti stājas spēkā pēc sešiem mēnešiem no datuma, kad paziņota tā akceptēšana, vai datumā, kad grozījums stājas spēkā, ņemot vērā vēlāk notiekošo.
(3) Grozījums, ko izdara Konference:
(a) pēc Dalībvalsts, kuru atbalsta vismaz viena trešdaļa Dalībvalstu, pieprasījuma, Organizācija sasauc Dalībvalstu Konferenci, lai izskatītu Konvencijas grozījumus;
(b) grozījumu, ko pieņem šī Konference ar divu trešdaļu Dalībvalstu vairākumu, kas piedalās un balso, Ģenerālsekretārs izplatīta visām Dalībvalstīm, lai to akceptētu;
(c) ja vien Konference nelemj citādi, grozījums ir uzskatāms par akceptētu un stājas spēkā saskaņā ar šā panta 2.daļas (e) un (f) punktā noteikto procedūru.
(4) Dalībvalsts, kas ir noraidījusi Pielikuma grozījumu, nav uzskatāma par Dalībvalsti tikai attiecībā uz šī grozījuma piemērošanu.
(5) Jaunā Pielikuma papildinājums tiek ierosināts un pieņemts un stājas spēkā saskaņā ar procedūru, kas piemērojama šīs Konvencijas panta grozījumam.
(6) Katrs pieteikums vai paziņojums saskaņā ar šo pantu rakstiskā formā tiek adresēts Ģenerālsekretāram.
(7) Ģenerālsekretārs informē Dalībvalstis un Organizācijas biedrus par:
(a) katru grozījumu, kas stājas spēkā un tā vispārējo spēkā stāšanās datumu, kā arī attiecībā uz katru Dalībvalsti; un
(b) katru pieteikumu vai paziņojumu, kas izdarīts saskaņā ar šo pantu.
- (1)) Šo Konvenciju drīkst grozīt ar procedūrām, kādas noteiktas sekojošās daļās.
- (2)) Grozījumi, pēc to izskatīšanas Organizācijā:
- (1)) ir paziņojušas, ka ir pret grozījumu saskaņā ar (e) punkta (i) apakšpunktu un šos iebildumus nav atsaukušas;
- (2)) pirms šis grozījums ir stājies spēkā, ir paziņojušas Ģenerālsekretāram, ka grozījums attiecībā uz to stājas spēkā tikai pēc atkārtotas paziņošanas par tā akceptēšanu; vai
- (3)) laikā, kad tās savus ratificēšanas, akceptēšanas, apstiprināšanas dokumentu deponēšanas laikā vai pievienošanās laikā šai Konvencijai, ir paziņojušas, ka 1.pielikuma grozījumi attiecībā uz tām stājas spēkā tikai pēc tam, kad Ģenerālsekretārs ir paziņojis par šo grozījumu akceptēšanu.
- (3)) Grozījums, ko izdara Konference:
- (4)) Dalībvalsts, kas ir noraidījusi Pielikuma grozījumu, nav uzskatāma par Dalībvalsti tikai attiecībā uz šī grozījuma piemērošanu.
- (5)) Jaunā Pielikuma papildinājums tiek ierosināts un pieņemts un stājas spēkā saskaņā ar procedūru, kas piemērojama šīs Konvencijas panta grozījumam.
- (6)) Katrs pieteikums vai paziņojums saskaņā ar šo pantu rakstiskā formā tiek adresēts Ģenerālsekretāram.
- (7)) Ģenerālsekretārs informē Dalībvalstis un Organizācijas biedrus par:
asjoint-stock