9. Article
Paziņošana un informācijas apmaiņa
(1) Katra Dalībvalsts apņemas paziņot Organizācijai:
(a) iecelto inspektoru vai atzīto organizāciju sarakstu, kuri ir pilnvaroti darboties šīs Dalībvalsts vārdā, risinot jautājumus par pretapaugšanas sistēmu kontroli saskaņā ar šo konvenciju, lai izplatītu Dalībvalstīm to amatpersonu informēšanai. Tādēļ Administrācija paziņo Organizācijai par pārvaldes īpašajiem pienākumiem un nosacījumiem, kas deleģēti ieceltajiem inspektoriem un atzītajām organizācijām; un
(b) izmantojot ikgadējo apkopojumu, informāciju par katru pretapaugšanas sistēmas apstiprināšanu, ierobežošanu vai aizliegšanu, saskaņā ar tās iekšējiem likumiem.
(2) Organizācija, ar jebkuriem pieejamiem līdzekļiem, padara pieejamu informāciju, kas saņemta saskaņā ar 1.daļu.
(3) Par tām pretapaugšanas sistēmām, kuras ir apstiprinājusi, reģistrējusi vai licencējusi Dalībvalsts, šai Dalībvalstij ir jānodrošina informācija, uz kuru pamatojas lēmums, ieskaitot informāciju, ko paredz 3.pielikums, vai citu informāciju, kas ir piemērota, lai veiktu atbilstošu pretapaugšanas sistēmu novērtēšanu, vai jāpieprasa informācija no šo pretapaugšanas sistēmu ražotājiem, tām Dalībvalstīm, kuras to pieprasa. Netiek sniegta informācija, kuru aizsargā likums.
- (1)) Katra Dalībvalsts apņemas paziņot Organizācijai:
- (2)) Organizācija, ar jebkuriem pieejamiem līdzekļiem, padara pieejamu informāciju, kas saņemta saskaņā ar 1.daļu.
- (3)) Par tām pretapaugšanas sistēmām, kuras ir apstiprinājusi, reģistrējusi vai licencējusi Dalībvalsts, šai Dalībvalstij ir jānodrošina informācija, uz kuru pamatojas lēmums, ieskaitot informāciju, ko paredz 3.pielikums, vai citu informāciju, kas ir piemērota, lai veiktu atbilstošu pretapaugšanas sistēmu novērtēšanu, vai jāpieprasa informācija no šo pretapaugšanas sistēmu ražotājiem, tām Dalībvalstīm, kuras to pieprasa. Netiek sniegta informācija, kuru aizsargā likums.
asjoint-stock