38. Article

Protokola grozījumi Apvienotā Komiteja ir tiesīga pieņemt lēmumu par šī Protokola grozījumiem. ____________________________________ 1 Lihtenšteinas Hercogistei ir muitas ūnija ar Šveici, un tā ir līguma par Eiropas Ekonomisko zonu puse. 2 Šajā pantā paredzētā kumulācija neattiecas uz materiāliem, kuru izcelsme ir Turcijā un kuri ir minēti sarakstā V pielikumā. C protokola I pielikums Ievadpiezīmes tabulai C protokola II pielikumā 1. piezīme: Tabulā doti nepieciešamie nosacījumi visai produkcijai, lai tā tiktu uzskatīta par pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu šī Protokola 6.panta izpratnē. 2. piezīme: 2.1. Tabulas pirmās divas ailes ietver iegūtās produkcijas aprakstu. Pirmā ailē norādīts preču pozīcijas numurs vai grupas numurs, kurus izmanto harmonizētajā sistēmā un otrā ailē — preču apraksts, kuru izmanto šajā sistēmā atbilstošajai preču pozīcijai vai grupai. Katram ierakstam pirmajās divās ailēs atbilst 3. vai 4. ailē norādītie noteikumi. Dažos gadījumos, ierakstu pirmajā ailē ievada "ex", tas norāda, ka 3. vai 4.ailes noteikumi attiecas tikai uz to preču pozīcijas daļu, kura aprakstīta 2.ailē. 2.2. Tur, kur vairāki preču pozīciju numuri tiek grupēti kopā 1.ailē, kā arī tiek dots grupas numurs un produkcijas apraksts 2.ailē, tādējādi, dots vispārīgos jēdzienos, kopīgie noteikumi 3. vai 4.ailēs attiecas uz visu produkciju, kura pēc harmonizētās sistēmas tiek klasificēta kā šīs grupas preču pozīcijas vai uz jebkuru preču pozīciju, kas sagrupēta kopā 1.ailē. 2.3. Ja sarakstā ir atšķirīgi noteikumi attiecībā uz dažādu produkciju vienā preču pozīcijā, katra atkāpe satur aprakstu tai preču pozīcijas daļai, kurai atbilst blakus esošie 3. vai 4.ailes noteikumi. 2.4. Ja ierakstam pirmajās divās ailēs atbilstošie noteikumi ir aprakstīti gan 3., gan 4.ailē, eksportētājs var izvēlēties, kā alternatīvu, pielietot vienu vai otru noteikumu. Ja 4.ailē nav doti izcelsmes noteikumi, jāvadās no 3.ailē minētajiem. 3. piezīme: 3.1. Šī Protokola 6.panta noteikumi attiecībā uz produkciju, kas ir ieguvusi izcelsmes statusu un kura tiek izmantota citas produkcijas iegūšanā, jāpiemēro neatkarīgi no tā vai šis statuss iegūts rūpnīcā, kurā šī produkcija tiek izmantota vai arī citā rūpnīcā Turcijā vai Latvijā. Piemērs: 8407. preču pozīcijas dzinējs, kuram noteikums nosaka, ka neizcelsmes materiālu, kuri var tikt iestrādāti, vērtība nedrīkst pārsniegt 40% no ex-works cenas, ir izgatavots no 7224. preču pozīcijas "citiem tērauda sakausējumiem, kuri rupji apstrādāti ar kalšanu". Ja šis kalums ir kalts Turcijā no neizcelsmes stieņiem, tad kalums jau ir ieguvis izcelsmi, saskaņā ar ex 7224. preču pozīcijas noteikumu. Šis kalums var tikt ieskaitīts dzinēja vērtības aprēķinā kā izcelsmes materiāls neatkarīgi no tā, vai tas ir ražots tajā pašā vai citā Turcijas rūpnīcā. Neizcelsmes stieņu vērtība tādējādi netiek ņemta vērtā, kad tiek saskaitīta izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība. 3.2. Noteikumi sarakstā atspoguļo minimālo apstrādes vai pārstrādes apjomu, kas nepieciešams, jo lielāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana arī piešķir izcelsmes statusu; attiecīgi pretēji — mazāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana nevar nodrošināt izcelsmes statusu. Tādējādi, ja noteikumi nodrošina, ka neizcelsmes materiāli noteiktā ražošanas stadijā var tikt izmantoti, šādu materiālu izmantošana agrīnā ražošanas stadijā ir atļauta, bet vēlākā — nē. 3.3. Neietekmējot 3.2.piezīmes nosacījumus, kas saka, ka "ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem'', tad jebkuras preču pozīcijas materiāli/s (pat materiāli ar to pašu aprakstu un preču pozīciju kā produkts) var tikt izmantoti, tomēr pakļaujot tos specifiskiem ierobežojumiem, kuri arī var būt ietverti noteikumos. Tomēr izteiciens "ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus materiālus no preču pozīcijas ..." vai "ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, tai skaitā citiem materiāliem tajā pašā preču pozīcijā kā produkts" nozīmē, ka jebkuras preču pozīcijas materiāli var tikt izmantoti, izņemot tos, kam tāds pats apraksts kā produkcijai saraksta 2.ailē. 3.4. Kad noteikums tabulā nosaka, ka produkcija var tikt ražota no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka jebkurš viens vai vairāki materiāli var tikt izmantoti. Netiek prasīts, lai tiktu izmantoti visi. Piemērs: Noteikums par audumu no 5208. līdz 5212.preču pozīcijai nosaka, ka var tikt izmantotas dabīgās šķiedras un var tikt izmantoti, citu materiālu starpā, ķīmiskie materiāli. Tas nenozīmē, ka abiem jābūt izmantotiem; var tikt izmantoti kā viens, tā otrs, vai abi kopā. 3.5. Kad noteikums tabulā nosaka, ka produkcijai jābūt ražotai no noteikta materiāla, tas, acīmredzot, nenoliedz citu materiālu izmantošanu, kuri nevar izpildīt noteikumu tiem piemītošas dabas dēļ (skat. arī piezīmi 6.2. attiecībā uz tekstilu). Piemērs: 1904.preču pozīcijas noteikums par gataviem pārtikas produktiem, kurš īpaši izslēdz labības vai tās atvasinājumu izmantošanu, neliedz izmantot minerālos sāļus, ķimikālijas vai citus papildinājumus, kuri netiek iegūti no labības. Tomēr tas neattiecas uz produkciju, kas, lai arī nevar tikt ražota no konkrētā materiāla, kas minēts tabulā, var tomēr tikt izgatavota no līdzīgas dabas materiāla agrākā ražošanas stadijā. Piemērs: Gadījumā, kad ex 62.grupas apģērbs ir izgatavots no neaustajiem materiāliem, ja tiek pieļauta tikai neizcelsmes dzijas izmantošana šai izstrādājumu klasei, nav iespējams sākt ar neausto audumu - pat tad, ja neaustie audumi nevar normāli tikt izgatavoti no dzijas. Šādos gadījumos, sākuma materiāls varētu būt pirms dzijas, tas ir, šķiedras stadijā. 3.6. Ja tabulas noteikumā tiek noteiktas divas procentuālās vērtības neizcelsmes materiālu, kuri var tikt izmantoti, maksimālā satura apzīmēšanai, tad šie procentu rādītāji nevar tikt saskaitīti kopā. Visu izmantoto neizcelsmes materiālu maksimālā vērtība nekad nedrīkst pārsniegt augstāko no dotajiem procentu rādītājiem. Bez tam, individuālie procentu rādītāji nedrīkst tikt pārsniegti attiecībā uz noteiktajiem materiāliem, uz kuriem tie attiecas. 4. piezīme: 4.1. Jēdziens "dabīgās šķiedras" tabulā tiek lietots attiecībā uz šķiedrām, kas nav mākslīgās vai sintētiskās šķiedras. Tas attiecas uz ierobežotu stadiju pirms vērpšanas, ieskaitot atkritumus, un, ja nav noteikts citādi, iekļauj šķiedras, kuras ir kārstas, ķemmētas vai citādi pārstrādātas, bet nevērptas. 4.2. Jēdziens "dabīgās šķiedras" ietver 0503. preču pozīcijas zirgu astrus, 5002. un 5003. preču pozīciju zīdu, kā arī 5101. līdz 5105. preču pozīciju vilnas šķiedru, smalkus vai rupjus dzīvnieku matus, 5201. līdz 5203. preču pozīciju kokvilnas šķiedras un citas 5301. līdz 5305. preču pozīciju augu šķiedras. 4.3. Jēdzieni "tekstila pulpa", "ķīmiskie materiāli" un "papīra ražošanas materiāli" tiek lietoti tabulā, attiecībā uz materiāliem, kuri nav klasificēti 50. līdz 63.grupās un kuri var tikt izmantoti mākslīgo, sintētisko vai papīra šķiedru, vai dziju ražošanai. 4.4. Jēdziens "mākslīgā štāpeļšķiedra" tiek lietots attiecībā uz 5501. līdz 5507. preču pozīciju sintētisko vai mākslīgo pavedienu auklu, štāpeļšķiedrām vai atkritumiem. 5. piezīme: 5.1. Gadījumā, ja produkcija tabulā ir nosaukta ar atsauci uz šo piezīmi, tad tabulas 3.ailes nosacījumi netiek attiecināti uz nevienu tekstila pamatmateriālu, kurš izmantots tās ražošanā un kas, kopā ņemot, sastāda 10% vai mazāk no izmantoto tekstila pamatmateriālu svara (skat. zemāk arī 5.3. un 5.4.piezīmi). 5.2. Tomēr 5.1.piezīmes pieļāvums var tikt attiecināts tikai uz jaukto produkciju, kura izgatavota no diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem. Zemāk minētie materiāli ir tekstila pamatmateriāli: - zīds, - vilna - rupjie dzīvnieku mati, - smalkie dzīvnieku mati, - zirgu astri, - kokvilna, - papīra ražošanas materiāli un papīrs, - lini, - kaņepāji, - džuta un citu tekstila lūksnu šķiedras, - sizāls un citas Agave dzimtas tekstila šķiedras, - kokosriekstu, abakas, rāmijas un citu tekstilaugu šķiedras, - sintētiskie pavedieni, - mākslīgie pavedieni, - strāvu vadošie pavedieni, - sintētiskās štāpeļšķiedras no polipropilēna, - sintētiskās štāpeļšķiedras no poliestera, - sintētiskās štāpeļšķiedras no poliamīda, - sintētiskās štāpeļšķiedras no poliakrilonitrila, - sintētiskās štāpeļšķiedras no polimīda, - sintētiskās štāpeļšķiedras no politetrafluoroetilēna, - sintētiskās štāpeļšķiedras no poli(fenilēna sulfīda), - sintētiskās štāpeļšķiedras no poli(vinilhlorīda), - citas sintētiskās štāpeļšķiedras, - mākslīgās štāpeļšķiedras no viskozas, - pārējās ķīmiskās štāpeļškiedras, - no poliuretāna izgatavota šķiedra (dzija), pārklāta ar elastīgu polietera kārtu, gluda vai reljefa, - no poliuretāna izgatavota šķiedra, pārklāta ar elastīgu poliestera kārtu, gluda vai reljefa, - 5605. preču pozīcijas (metalizētā šķiedra) produkti, kurā ir alumīnija sloksnes, kas sastāv no alumīnija folijas serdes vai plastmasas plēves serdes, pārklātas ar alumīnija pulveri vai nepārklātas, platumā, kas nepārsniedz 5 mm, saspiestas ar caurspīdīgu vai krāsainu lipīgu materiālu starp plastmasas plēves divām kārtām, - citi 5605. preču pozīcijas produkti. Piemērs: 5205. preču pozīcijas dzija, izgatavota no 5203. preču pozīcijas kokvilnas šķiedras un 5506. preču pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras, ir jauktā dzija. Tādējādi neizcelsmes sintētiskā štāpeļšķiedra, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), var tikt izmantota, ar nosacījumu, ka kopējais svars nepārsniedz līdz 10% no dzijas svara. Piemērs: 5112. preču pozīcijas vilnas audums, kurš izgatavots no 5107. preču pozīcijas vilnas dzijas un 5509. preču pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras dzijas, ir jaukts audums. Tādējādi sintētiskā dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), vai vilnas dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no nekārstajām vai neķemmētajām un citādi vērpšanai nesagatavotām dabīgajām šķiedrām), vai šo divu kombinācija var tikt izmantota ar nosacījumu, ka to kopējais svars nepārsniedz 10%. Piemērs: 5802. preču pozīcijas cauršūtie tekstila audumi, kuri izgatavoti no 5205. preču pozīcijas kokvilnas dzijas un 5210. preču pozīcijas kokvilnas auduma, tikai tad uzskatāma par jauktu produkciju, ja pats kokvilnas audums ir jaukts audums, kurš ir izgatavots no dzijām, kuras klasificētas divās atsevišķās pozīcijās vai, ja izmantotās kokvilnas dzijas pašas ir jauktas. Piemērs: Ja attiecīgais cauršūtais tekstila audums būtu izgatavots no 5205. preču pozīcijas kokvilnas dzijas un 5407. preču pozīcijas sintētiskā auduma, tad, izmantotās dzijas ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un cauršūtais tekstila audums, attiecīgi, ir jaukta produkcija. 5.3. Gadījumā, ja audumā iestrādāta "grodota vai negrodota dzija, kura izgatavota no poliuretāna segmentiem ar poliestera lokaniem segmentiem", šis pieļāvums ir 20% attiecībā pret tādu dziju. 5.4. Gadījumā, ja audumi, kuri satur lentu ar alumīnija folijas serdeni vai plastikāta plēves serdeni ar vai bez alumīnija pulvera seguma, kuru platums nepārsniedz 5 mm, kuras no abām pusēm kā sviestmaizē iespiestas ar caurspīdīga vai krāsaina līmmateriāla palīdzību starp diviem plastikāta plēves slāņiem, šis pieļāvums sastāda 30% attiecībā uz šo lentu. 6. piezīme: 6.1. Ja tabulā ir atsauce uz šo piezīmi, tad var tikt izmantoti arī tekstila materiāli (izņemot oderes un starplikas), kas neatbilst šīs tabulas 3.ailes noteikumiem attiecīgajai gatavajai produkcijai, ar nosacījumu, ka tie tiek klasificēti citā pozīcijā, nekā produkcija, un ka to vērtība nepārsniedz 8% no šīs produkcijas ex works cenas. 6.2. Neietekmējot 6.3.piezīmes nosacījumus, materiāli, kuri netiek klasificēti 50. līdz 63. grupās, var tikt brīvi izmantoti tekstilprodukcijas ražošanai, neatkarīgi no tā vai tie satur vai nesatur tekstilu. Piemērs: Ja noteikums tabulā nosaka, ka noteiktam tekstila priekšmetam, piemēram, biksēm, jāizmanto dzija, tas neliedz izmantot metāla priekšmetus, piemēram, pogas, jo pogas netiek klasificētas 50. līdz 63. grupās. Tāda paša iemesla dēļ, tas neliedz izmantot rāvējslēdzējus pat tad, ja šie rāvējslēdzēji parasti satur tekstilu. 6.3. Tur, kur tiek piemēroti procentuālie noteikumi, materiālu, kuri netiek klasificēti 50. līdz 63. grupās, vērtībai ir jābūt ņemtai vērā, kad tiek saskaitīta iestrādāto neizcelsmes materiālu vērtība. 7. piezīme: 7.1. Preču pozīciju ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 nolūkos, "specifiski procesi" ir sekojošie: (a) vakuuma destilēšana; (b) sekundārā destilēšana, precīza frakcionēšana; (c) krekings; (d) riformings; (e) ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem; (f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmiem, atkrāsošana un attīrīšana ar dabīgajām aktīvajām zemēm, aktivizētām zemēm, aktivizētu kokogli vai boksītu; (g) polimerizācija; (h) alkilēšana; (i) izomerizācija. 7.2. 2710., 2711. un 2712. preču pozīciju mērķiem "specifiski procesi" ir: (a) vakuuma destilēšana; (b) sekundārā destilēšana, precīza frakcionēšana; (c) krekings; (d) riformings; (e) ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem; (f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmiem, atkrāsošana un attīrīšana ar dabīgajām aktīvajām zemēm, aktivizētām zemēm, aktivizētu kokogli vai boksītu; (g) polimerizācija; (h) alkilēšana; (ij) izomerizācija; (k) attiecībā uz smagajām eļļām, klasificētajām ex 2710. preču pozīcijā, desulfurizācija ar ūdeņradi, kuras rezultātā apstrādātajos produktos sēra saturs samazinās par 85% (metode ASTM D 1266-59 T); (l) attiecībā uz precēm, klasificētajām tikai 2710. preču pozīcijā, deparafinizēšana, izņemot filtrēšana; (m) attiecībā uz smagajām eļļām, klasificētām ex 2710. preču pozīcijā, apstrāde ar ūdeņradi pie spiediena lielāka kā 20 bāri un temperatūras lielākas kā 250° C, izmantojot katalizatorus atšķirīgus, no tiem, kas izsauc desulfurizāciju, ja ūdeņradis veido aktīvu elementu ķīmiskajā reakcijā. Turpmākā ex 2710. preču pozīcijā klasificēto smēreļļu apstrāde ar ūdeņradi (piemēram, hidrogenēšana vai atkrāsošana), lai uzlabotu krāsu vai stabilitāti, netiek uzskatīta par specifisku procesu; (n) attiecībā uz degvieleļļām, klasificētām ex 2710. preču pozīcijā, destilēšana pie atmosfēras spiediena ar nosacījumu, ka atgūtais tilpums, ieskaitot zudumus, ir mazāks par 30% pie temperatūras ne lielākas kā 300°C pēc ASTM D 86 metodes; (o) attiecībā uz smagajām eļļām, izņemot gāzeļļas un degvieleļļas, kuras klasificētas ex 2710. preču pozīcijā, apstrāde ar augstfrekvences elektrisko lauku; (p) attiecībā uz jēlproduktiem, kas klasificēti tikai ex 2712. preču pozīcijā (citiem kā petrolejas želeja, ozekerīts, lignītvasks vai kūdras vasks, parafīna vasks ar eļļas saturu mazāku kā 0,75procenti), eļļas sadalīšana frakcionēti kristalizējot. 7.3. 2707., 2713. līdz 2715., ex 2901., ex 2902. un ex 3403. preču pozīciju nolūkos, vienkāršas operācijas kā attīrīšana no mehāniskiem piemaisījumiem, atsāļošana, atūdeņošana, filtrēšana, iekrāsošana, iezīmēšana, naftas produkta, ar noteiktu sēra saturu iegūšana, pievienojot dažādus sēra saturošus savienojumus, jebkura šo operāciju kombinācija vai līdzīgas operācijas nepiešķir izcelsmi. C protokola II pielikums Apstrādes vai pārstrādes operāciju saraksts, kas veicams ar neizcelsmes materiāliem, lai ražotā produkcija varētu iegūt izcelsmes statusu Visas sarakstā uzskaitītās preces var arī nebūt iekļautas šajā Līgumā. Tādēļ nepieciešams ņemt vērā citas Līguma daļas. C protokola III pielikums EUR. 1 KUSTĪBAS SERTIFIKĀTA PARAUGS UN PIETEIKUMA IESNIEGŠANA EUR.1 KUSTĪBAS SERTIFIKĀTA SAŅEMŠANAI Iespiešana 1. Katrai veidlapai jābūt 210 x 297 mm lielai; pieļaujamā garuma nobīde ir līdz mīnus 5 mm vai plus 8 mm. Tās izgatavošanā jāizmanto balts, izmēriem atbilstošs rakstāmpapīrs, kas nesatur mehāniskos piemaisījumus un sver ne mazāk par 25 g/m2. Tam jāsatur iespiestu zaļu kopējošos aizmugures pamatni, kas padara acīmredzamu jebkādu viltošanu ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem. 2. Latvijas un Turcijas muitas iestādes var paturēt tiesības pašām iespiest veidlapas vai var nodot to iespiešanu pilnvarotām spiestuvēm. Pēdējā gadījumā, katrai veidlapai ir jāsatur atsauce uz šādu pilnvarošanu. Uz katras veidlapas jābūt iespiedēja vārdam un adresei vai zīmei, pēc kuras iespiedēju var identificēt. Uz tās jābūt arī sērijas numuram, iespiestam vai neiespiestam, pēc kura veidlapu var identificēt. C protokola IV pielikums RĒĶINA- FAKTŪRAS DEKLARĀCIJAS TEKSTS C protokola V pielikums To izstrādājumu saraksts, kuru izcelsme ir Eiropas Savienībā un kuriem nepiemēro 3. un 4. panta noteikumus Harmonizētās Sistēmas nodaļu un pozīciju secībā - 1. nodaļa - 2. nodaļa - 3. nodaļa - 0401 līdz 0402 - ex 0403 Paniņas, raudzēts piens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābēti piena un krējuma produkti, kas vai nu ir, vai nav iebiezināti, vai satur cukura vai cita saldinātāja piedevu - 0404 līdz 0410 - 0504 - 0511 - 6. nodaļa - 0701 līdz 0709 - ex 0710 Dārzeņi, izņemot cukurkukurūzu, kas iekļauta pozīcijā 0710 40 00 (neapstrādāti vai tvaicēti, vai vārīti ūdenī), saldēti - ex 0711 Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi, izņemot cukurkukurūzu, kas iekļauta pozīcijā 0711 90 30 (piemēram, ar sēra dioksīdu, sālījumā, sēra dioksīda vai citā konservējošā šķīdumā), kas nav derīgi tiešai lietošanai pārtikā - 0712 līdz 0714 - 8. nodaļa - ex 9. nodaļa Kafija, tēja un garšvielas, izņemot mati, kas iekļauta pozīcijā 0903 - 10. nodaļa - 11. nodaļa - 12. nodaļa - ex 1302 Pektīni, pektināti un pektāti - 1501 līdz 1514 ex 1515 - Citi negaistoši augu tauki un eļļas (izņemot jojobas eļļa un tās frakcijas) un to frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām ex 1516 - Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, pāresterificētas, reesterificētas vai elaidinizētas, arī rafinētas, bet tālāk neapstrādātas, izņemot hidrogenētu rīcineļļu, kas pazīstama kā "opālvasks" - ex 1517 un ex 1518 - Margarīni, cūku tauku imitācijas un tauki pārtikai - ex 1522 - Taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atlikumi, izņemot trānu - 16. nodaļa - 1701 - ex 1702 - Citu veidu ciets cukurs, tostarp ķīmiski tīra laktoze, maltoze, glikoze un fruktoze; cukura sīrups bez aromātiskām vai krāsojošām piedevām; mākslīgais medus, kas var būt maisījumā ar dabīgo medu; grauzdētais cukurs, izņemot to, kas iekļauts pozīcijās 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 un 1702 90 10 - 1703 - 1801 un 1802 - ex 1902 - Pasta, pildīta, kas pēc svara satur vairāk nekā 20% zivs, vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku, desu un līdzīgu produktu, vai visādu veidu gaļu un gaļas subproduktu, ietverot visu veidu taukus - ex 2001 - Gurķi un pipargurķīši, sīpoli, mango čatnijs, Capsicum ģints augļi, izņemot saldos piparus vai Jamaikas piparus, sēnes un olīvas, sagatavotas vai konservētas ar etiķi vai etiķskābi - 2002 un 2003 - ex 2004 - Citi dārzeņi, kas sagatavoti un konservēti bez etiķa vai etiķskābes, saldēti, izņemot pozīcijas 2006 produktus, kā arī izņemot kartupeļus miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā, un cukurkukurūzu - ex 2005 - Citi dārzeņi, kas sagatavoti un konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti, izņemot pozīcijas 2006 produktus, kā arī izņemot kartupeļus miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā, un cukurkukurūzu - 2006 un 2007 - ex 2008 - Augļi, rieksti un citas augu ēdamās daļas, citādi sagatavotas vai konservētas, arī ar cukura, cita saldinātāja vai spirta piedevu, kas nav ietvertas citur, izņemot zemesriekstu sviestu, palmu galotņu pumpurus, kukurūzu, jamsu, saldos kartupeļus un līdzīgas augu ēdamās daļas, kas pēc svara satur 5 % vai vairāk cietes, vīnogulāju lapas, apiņu dzinumus un citas līdzīgas augu ēdamās daļas - 2009 - ex 2106 - Aromatizēts un iekrāsots cukurs, sīrupi - 2204 - 2206 - ex 2207 - Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk, kas iegūts no šeit minētajiem lauksaimniecības produktiem - ex 2208 - Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 80 tilp. % un kurš iegūts no šeit minētajiem lauksaimniecības produktiem - 2209 - 23. nodaļa - 2401 - 4501 - 5301 un 5302 APVIENOTĀ DEKLARĀCIJA PAR IZMAIŅU IZCELSMES NOTEIKUMOS PĀRSKATĪŠANU HARMONIZĒTĀS SISTĒMAS GROZĪJUMU REZULTĀTĀ Kur, sekojot atbilstoši grozījumiem nomenklatūrā, izmaiņas izcelsmes noteikumos, kas ieviesti ar Papildprotokolu Nr.2 maina jebkura pirms Papildprotokola Nr.2 pastāvošā noteikuma būtību un izrādās, ka šādi grozījumi rada kaitējumu attiecīgo sektoru interesēm, tad, ja viena no Pusēm laikposmā līdz 2004.gada 31.decembrim ieskaitot pieprasa, Puses steidzamības kārtā izvērtē nepieciešamību atjaunot attiecīgā noteikuma būtību kāda tā bija pirms Papildprotokola Nr.2. Jebkurā gadījumā Puses trīs mēnešu laikā no kādas Līgumslēdzējas Puses pieprasījuma iesniegšanas lemj atjaunot vai neatjaunot attiecīgā noteikuma būtību. Ja attiecīgo noteikumu būtība ir atjaunota, Līgumslēdzējas Puses rada attiecīgu tiesisko regulējumu, lai nodrošinātu, ka jebkuras muitas nodevas, kas samaksātas par attiecīgām precēm, kuras importētas pēc Papildprotokola Nr.2 spēkā stāšanās, var būt atmaksātas.
asbalance-sheetcustomsdeadlinedeclarationenvironmentfilingimport-exportjoint-stocktax-authorityvidwaste

References