9. Article — noteic, ka "dalībvalstis atzīst katra cilvēka
tiesības uz sociālo drošību, ieskaitot sociālo apdrošināšanu".
Pakta 10. pants noteic, ka "ģimenei, [...], jānodrošina
iespējami plašāka aizsardzība un palīdzība, [...] kamēr tās
pienākums ir gādāt par nepatstāvīgiem bērniem un viņu
audzināšanu. Īpaša aizsardzība jānodrošina mātēm nepieciešamajā
periodā pirms un pēc dzemdībām. Šajā periodā strādājošām mātēm
piešķirams apmaksāts atvaļinājums vai atvaļinājums ar pietiekamu
sociālās nodrošināšanas pabalstu izmaksu".
Eiropas sociālās hartas (turpmāk - Harta) 8. panta
1. punkts noteic: "Lai nodrošinātu efektīvu strādājošo
sieviešu tiesību uz aizsardzību izmantošanu, Līgumslēdzējas puses
apņemas vai nu apmaksāta atvaļinājuma veidā, vai ar attiecīgu
sociālo pabalstu vai sabiedrisko fondu pabalstu palīdzību
nodrošināt sievietēm atvaļinājumu pirms un pēc dzemdībām, kura
kopējais ilgums ir vismaz 12 nedēļas."
Šis noteikums uzliek valstij divus pienākumus: pirmkārt, noteikt
likumā, ka strādājošām sievietēm pirms un pēc dzemdībām ir
tiesības uz atvaļinājumu, kas nav mazāks par 12 nedēļām; otrkārt,
nodrošināt šīm sievietēm pietiekamus iztikas līdzekļus šāda
atvaļinājuma izmantošanai.
Attiecībā uz otro pienākumu Neatkarīgo ekspertu komiteja uzskata,
ka minētais pabalsts ir pietiekams, ja tas tiek izmaksāts 80
procentu apmērā no sievietes vidējiem ienākumiem (sk.
Gomien D., Harris D., Zwaak L. Law and
practice of the European Convention on Human Rights and the
European Social Charter, Council of Europe, 1996,
p. 396).
Likuma "Par maternitātes un slimības apdrošināšanu"
asjoint-stockleavesocial-insurancetax-authorityvacationvidvsaoi