20. Article — — Apvienotās izmeklēšanas grupas
1. Divu vai vairāku Pušu kompetentās iestādes, savstarpēji vienojoties, var izveidot apvienotu izmeklēšanas grupu konkrētam nolūkam un uz ierobežotu laiku, kas var tikt pagarināts savstarpēji vienojoties, kriminālizmeklēšanas veikšanai vienā vai vairākās no grupas veidotājām Pusēm. Grupas sastāvs jānosaka līgumā.
Apvienota izmeklēšanas grupa var tikt izveidota, ja:
a. Puses veiktās noziedzīga nodarījuma izmeklēšanas ir sarežģīta un nepieciešamas izmeklēšanas, kas saistīta ar citām Pusēm;
b. Vairākas Puses veic tādu noziedzīgu nodarījumu izmeklēšanu, kuros lietas apstākļi prasa iesaistīto Pušu saskaņotu, koordinētu rīcību.
Lūgumu par apvienotas izmeklēšanas grupas izveidošanu var izteikt jebkura no ieinteresētajām Pusēm. Grupa tiek izveidota vienā no Pusēm, kuras teritorijā paredzēts veikt izmeklēšanu.
2. Papildu šīs Konvencijas 14.panta attiecīgajos noteikumos norādītajai informācijai lūgumos par apvienotas izmeklēšanas grupas izveidošanu jāietver priekšlikumi par grupas sastāvu.
3. Apvienotā izmeklēšanas grupa darbojas tās izveidotāju Pušu teritorijā ievērojot sekojošos vispārējos nosacījumus:
a. grupas vadītājs ir kompetentas iestādes pārstāvis, kas piedalās kriminālizmeklēšanā no tās Puses, kurā grupa darbojas. Grupas vadītājs darbojas savas kompetences ietvaros saskaņā ar nacionāliem likumiem;
b. grupa veic operācijas saskaņā ar tās Puses likumiem, kurā tā darbojas. Grupas dalībnieki un piekomandētie dalībnieki pilda savus uzdevumus a. apakšpunktā minētās personas vadībā, ņemot vērā savu iestāžu noteikto līgumā par grupas izveidošanu;
c. Puse, kuras teritorijā grupa darbojas, veic nepieciešamos organizatoriskos pasākumus tās darbībai.
4. Šajā pantā apvienotās izmeklēšanas grupas dalībnieki no tās Puses, kuras teritorijā grupa darbojas, tiek saukti "dalībnieki", bet dalībnieki no citām Pusēm, nekā tā, kuras teritorijā grupa darbojas, tiek saukti "piekomandētie dalībnieki".
5. Izmeklēšanas grupas piekomandētajiem dalībniekiem ir tiesības būt klāt, kad izmeklēšanas ietvaros tiek veiktas izmeklēšanas darbības Puses teritorijā. Tomēr grupas vadītājs var konkrētu iemeslu dēļ saskaņā ar tās Puses likumiem, kurā komanda darbojas, nolemt citādi.
6. Apvienotās izmeklēšanas grupas piekomandētajiem dalībniekiem saskaņā ar tās Puses likumiem, kurā komanda darbojas, grupas vadītājs var uzdot noteiktu izmeklēšanas pasākumu veikšanu, ja to apstiprinājušas darbības Puses un piekomandētās Puses kompetentās iestādes.
7. Ja apvienotajai izmeklēšanas grupai jāveic izmeklēšanas darbības vienā no Pusēm, kas izveidojusi grupu, šīs Puses piekomandētie dalībnieki grupā var lūgt savas kompetentās iestādes veikt šāda darbības. Šīs darbības attiecīgajā Pusē tiek veiktas ar tādiem nosacījumiem, kādi tiktu ievēroti, ja tie būtu nepieciešami nacionālā izmeklēšanā.
8. Ja apvienotai izmeklēšanas grupai nepieciešama palīdzība no Puses, kas nav piedalījusies grupas izveidošanā, vai no trešās valsts, darbības Puses kompetentās iestādes var izteikt palīdzības lūgumu attiecīgās citas valsts kompetentajām iestādēm saskaņā ar attiecīgajiem instrumentiem vai nolīgumiem.
9. Apvienotās izmeklēšanas grupas piekomandētais dalībnieks var saskaņā ar viņa nacionāliem likumiem un savas kompetences ietvaros sniegt grupai informāciju, kas pieejama tai Pusei, kura viņu deleģējusi grupai kriminālizmeklēšanas veikšanas nolūkā.
10. Informācija, ko likumīgi ieguvis dalībnieks vai piekomandētais dalībnieks, darbojoties apvienotajā izmeklēšanas grupā, un kas citādi nav pieejama iesaistīto Pušu kompetentajām iestādēm, var tikt izmantota sekojošos nolūkos:
a. nolūkos, kādiem izveidota komanda;
b. ar tās Puses iepriekšēju piekrišanu, kurā informācija kļuvusi pieejama, citu noziedzīgu nodarījumu atklāšanai, izmeklēšanai un kriminālvajāšanai. Šāda piekrišana var tikt liegta tikai gadījumos, ja tās izmantošana apdraudētu kriminālizmeklēšanu attiecīgās Puses teritorijā vai attiecībā uz kuru šī Puse varētu atteikt savstarpēju palīdzību;
c. lai novērstu tiešus un nopietnus draudus sabiedriskai drošībai un, neskarot b. apakšpunktu, ja vēlāk ir uzsākta kriminālā izmeklēšana;
d. citiem nolūkiem tādā mērā, kā Puses, kas izveidojušas komandu, ir vienojušās.
11. Šis pants neskar nekādus citus pastāvošus noteikumus vai nolīgumus par apvienoto izmeklēšanas grupu izveidošanu vai darbību.
12. Ciktāl to atļauj iesaistīto Pušu likumi vai jebkādi tām piemērojamie tiesisko instrumentu noteikumi, var tikt organizēta citu personu, nevis to Pušu, kas izveidojušas apvienoto izmeklēšanas grupu, kompetento iestāžu pārstāvju iesaistīšana grupas darbībās. Ar šo pantu piešķirtās tiesības grupas dalībniekiem vai piekomandētajiem dalībniekiem neattiecas uz tām, ja vien līgumā nav īpaši noteikts citādi.
asjoint-stock