7. Article

Saskaņā ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem, kuri ir spēkā Pušu valstīs, sadarbības gaitā par personu saņemtās informācijas aizsardzību ir spēkā turpmāk minētie noteikumi: 1. Puse, kura saņēmusi informāciju, var izmantot šos datus tikai tādā nolūkā un ar tādiem nosacījumiem, kādus noteikusi Puse, kura nodevusi informāciju. 2. Pēc otras Puses lūguma informācijas saņēmējai Pusei ir jāpaziņo par to, kā iesniegtie dati ir izmantoti un kādi rezultāti sasniegti, tos izmantojot. 3. Puses personu datus var sniegt tikai tiesībsargāšanas iestādēm un citām atbilstošām iestādēm, kas apkaro terorismu, ar narkotiskām vielām saistītus noziedzīgus nodarījumus un organizēto noziedzību. Datus var nodot citām iestādēm tikai ar tās iestādes iepriekšēju atļauju, kura tos ir sniegusi. 4. Pusei, kura sniedz informāciju, jāpārliecinās par sniedzamo datu precizitāti, kā arī par to, vai tas tiešām ir nepieciešams un palīdz sasniegt mērķi. Bez tam, jāievēro arī otras Puses valsts nacionālajos normatīvajos aktos noteiktie ierobežojumi par datu sniegšanu. Ja tiek pierādīts, ka sniegti nepareizi dati vai dati, kas pakļauti ierobežojumiem, par to nekavējoties jāpaziņo saņēmējai Pusei. Pusei, kura saņēmusi informāciju, jāveic nepieciešamie labojumi vai nekavējoties jāiznīcina dati, kas pakļauti ierobežojumam. 5. Katram cilvēkam ir tiesības lūgt izsniegt esošo informāciju par sevi, kā arī lūgt paskaidrot, kā šī informācija tiks izmantota. Saistības sniegt šo informāciju netiek piemērotas, ja attiecīgās valsts normatīvie akti neparedz, ka šīs saistības ir obligātas. Izsniedzot ziņas par personu, dominējošie būs tās Puses valsts normatīvie akti, kura izsniedz datus. 6. Izsniedzot datus, pusei, kura tos izsniedz, jānorāda šo datu anulēšanas termiņš saskaņā ar šīs Puses nacionālajiem normatīvajiem aktiem. Neatkarīgi no tā izsniegtie personu dati jāanulē, kad izbeigusies nepieciešamība pēc tiem. Katra Puse nekavējoties paziņo otrai Pusei par saņemto datu anulēšanu un anulēšanas pamatojumu. Saņemtie dati jāanulē, šim Līgumam zaudējot spēku. 7. Abas Puses reģistrē personu datu izsniegšanu, saņemšanu un anulēšanu. 8. Puses efektīvi aizsargā saņemtos personu datus pret nesankcionētu piekļūšanu, sagrozīšanu un publicēšanu.
asdeadlinejoint-stock