3. Article
1. Šis Protokols Dalībvalstīm jāpieņem saskaņā ar to atbilstošajām konstitucionālajām prasībām.
2. Dalībvalstis paziņo Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretāram par šī Protokola pieņemšanai nepieciešamo konstitucionālo procedūru izpildi.
3. Šis Protokols stājas spēkā deviņdesmit dienas pēc tam, kad 2.punktā minēto paziņojumu ir iesniegusi pēdējā Dalībvalsts, kura, būdama Eiropas Savienības dalībvalsts tajā datumā, kad Padome pieņēmusi Aktu par šī Protokola pieņemšanu, ir izpildījusi šo formalitāti.
- (1)) Pursuant to Article 30(2)(a) of the Treaty on European Union, the Council is to enable Europol to facilitate and support the preparation, and to encourage the coordination and carrying out, of specific investigative actions by the competent authorities of the Member States, including operational actions of joint teams comprising representatives of Europol in a support capacity.
- (2)) Rules need to be laid down governing such participation of Europol in joint investigation teams. These rules should address the role of Europol officials in these teams, the exchange of information between Europol and the joint investigation team, as well as non-contractual liability for damage caused by Europol officials participating in these teams.
- (3)) Pursuant to Article 30(2)(b) of the Treaty on European Union, measures need to be adopted allowing Europol to ask the competent authorities of the Member States to conduct and coordinate investigations in specific cases.
- (4)) The Protocol on the privileges and immunities of Europol, the members of its organs, the deputy directors and the employees of Europol should be amended to the effect that the immunity of Europol's staff members in respect to words spoken or written, and/or acts performed by them in the exercise of their official functions, does not extend to their activities as participants in the joint investigation teams,
- (1)) Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 30.panta 2.punkta a) apakšpunktu Padomei jānodrošina Eiropolam tiesības veicināt un atbalstīt Dalībvalstu kompetento institūciju izmeklēšanas darbību, tajā skaitā tādu apvienoto grupu operatīvo darbību sagatavošanu, koordinēšanu un veikšanu, kuru sastāvā Eiropola pārstāvji ietilpst atbalstošajā statusā.
- (2)) Nepieciešams izstrādāt noteikumus par Eiropola piedalīšanos apvienoto izmeklēšanas grupu darbā. Šiem noteikumiem jāparedz Eiropola amatpersonu lomu šajās grupās, informācijas apmaiņu starp Eiropolu un apvienoto izmeklēšanas grupu, kā arī nelīgumisko atbildību par zaudējumiem, kurus izraisījušas šajās grupās darbojošās Eiropola amatpersonas.
- (3)) Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 30.panta 2.punkta b) apakšpunktu ir nepieciešams izstrādāt noteikumus, kuri piešķirtu Eiropolam tiesības pieprasīt, lai Dalībvalstu kompetentās institūcijas veic un koordinē izmeklēšanu konkrētās lietās.
- (4)) Protokolā par Eiropola, tā institūciju dalībnieku, Eiropola direktora vietnieku un darbinieku privilēģijām un imunitāti jāizdara grozījumi, lai paredzētu, ka Eiropola darbinieku imunitāte attiecībā uz mutiski vai rakstiski izteiktajiem apgalvojumiem un/vai darbībām, kuras viņi veikuši, pildot savus dienesta pienākumus, neattiecas uz viņu darbībām apvienotās izmeklēšanas grupas līdzdarbinieku statusā,
asdeadlinejoint-stocklegislationsaeimatax-authorityvid