42. Article
Citrusu Citrus L., kinkānu Fortunella Swingle, Ķīnas mazo mandarīnu Poncirus Raf. ģints augu un to hibrīdu augļiUz iepakojuma jābūt atbilstošam izcelsmes marķējumam43. Lauksaimniecībā un mežsaimniecībā izmantojamās mašīnas un transportlīdzekļiMašīnas un transportlīdzekļi:a) jāpārvieto no teritorijas, kura ir brīva no Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., un tas noteikts pēc kompetento iestāžu atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem,
vai
b) jāattīra un jāatbrīvo no augsnes un augu paliekām pirms pārvietošanas ārpus Ceratocystis platani (J. M. Walter) skartajām teritorijām
B DAĻA
Īpašās prasības augu, augu produktu un ar tiem saskarē nonākušo priekšmetu ieviešanai vai izplatīšanai noteiktās aizsargājamās zonās
Augi, augu produkti un ar tiem saskarē nonākušie priekšmeti
Īpašās prasības
Aizsargājamās zonas
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no (ārpuseiropas) raibspārnmušas Tephritidae, pret kuru šie augļi ir uzņēmīgi, un šis atzinums norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
- b)) jāattīra un jāatbrīvo no augsnes un augu paliekām pirms pārvietošanas ārpus Ceratocystis platani (J. M. Walter) skartajām teritorijām
- c)) sākoties pēdējam pilnam veģetācijas periodam, audzēšanas vietā un tās tuvākajā apkārtnē pēdējo triju mēnešu laikā pirms ražas novākšanas, vismaz reizi mēnesī veicot oficiālas pārbaudes, nav novērotas klātbūtnes pazīmes (ārpuseiropas) raibspārnmušai Tephritidae, pret kuru šie augļi ir uzņēmīgi, un audzēšanas vietā novāktiem augļiem, veicot attiecīgu oficiālu apsekošanu, nav novērotas minētā organisma klātbūtnes pazīmes, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
- d)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no (ārpuseiropas) raibspārnmušas Tephritidae, pret kuru šie augļi ir uzņēmīgi, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja apstrādes metodi attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
- c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un informācija par izsekojamību ir iekļauta fitosanitārajā sertifikātā, un piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, un tajās pierādīts, ka augļi ir brīvi no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),
- d)) augļiem veikta iedarbīga aukstumapstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), vai cita iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka augļi ir brīvi no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi ar pavaddokumentiem, kas apliecina apstrādes iedarbīgumu, iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella (Walsch), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
- c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella (Walsch) klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā(-ajiem) organisma(-iem), un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
- d)) augļiem veikta apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella (Walsch), un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
- c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
- d)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Tachypterellus quadrigibbus Say, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
- c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Tachypterellus quadrigibbus Say klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
- d)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Tachypterellus quadrigibbus Say, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
- b)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Grapholita packardi Zeller klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
- c)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Grapholita packardi Zeller, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
asdeadlinedeclarationfilingjoint-stockregistration