65. Article

Nakteņu Solonaceae dzimtas stādīšanai paredzētie augi (izņemot sēklas), par kuru izcelsmes valsti zināms, ka tajā ir sastopams Potato stolbur mycoplasmNeskarot noteikumus, kurus piemēro šo noteikumu 5.pielikuma A daļas 10., 11., 12. un 13.punktā un šī pielikuma A daļas I nodaļas 59., 60., 61. un 62.punktā minētajiem bumbuļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma audzēšanas vietā augiem nav novēroti Potato stolbur mycoplasm simptomi66. Nakteņu Solonaceae dzimtas stādīšanai paredzētie augi (izņemot kartupeļu Solanum tuberosum L. bumbuļus un tomātu Solanum lycopersicum L. sēklas), par kuru izcelsmes valsti zināms, ka tajā ir sastopams Potato spindle tuber viroidNeskarot noteikumus, kurus piemēro šo noteikumu 5.pielikuma A daļas 11., 13.punktā un šī pielikuma A daļas I nodaļas 65.punktā minētajiem augiem, attiecīgajā gadījumā jābūt oficiālam apliecinājumam, ka kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma audzēšanas vietā augiem nav novēroti Potato spindle tuber viroid simptomi67. Paprikas Capsicum annuum L., tomātu Solanum lycopersicum L., banānu Musa L., tabakas Nicotiana L. ģints un baklažānu Solanum melongena L. stādīšanai paredzētie augi (izņemot sēklas), par kuru izcelsmes valsti zināms, ka tajā ir sastopams Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.Neskarot prasības, ko piemēro šo noteikumu 5.pielikuma A daļas 11. un 13.punktā un šī pielikuma A daļas I nodaļas 65. un 66. punktā minētajiem augiem, attiecīgajā gadījumā jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:a) augu izcelsmes teritorijā nav konstatēts Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., vai b) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma audzēšanas vietā augiem nav novēroti Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Simptomi 67.1 Tomātu Solanum lycopersicum L. un baklažānu Solanum melongena L. augi, izņemot augļus un sēklasNeskarot noteikumus, kas attiecas uz 5. pielikuma A daļas 18. punktā un šī pielikuma A daļas I nodaļas 65., 66., 67., 72. un 97. punktā minētajiem augiem, oficiāls apliecinājums, ka augu izcelsme ir:a) valstī, kurā saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), vai b) teritorijā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija 67.2 Tomātu Solanum lycopersicum L. un baklažānu Solanum melongena L. augļiOficiāls apliecinājums, ka augļu izcelsme ir:a) valstī, kurā saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), vai b) teritorijā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", vai c) audzēšanas vietā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm un apsekojumiem, kas veikti pēdējos trijos mēnešos pirms eksportēšanas, nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija" 67.3 Paprikas Capsicum annuum L., Solanum aethiopicum L., tomātu Solanum lycopersicum L. un baklažānu Solanum melongena L. augļiNeskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 42.1, 67.1, 67.2, 67.4, 84. un 85. punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai c) augļi ir no audzēšanas vietas, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), un piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes, ieskaitot reprezentatīva augļu parauga vizuālu pārbaudi, un tajās pierādīts, ka augļi ir brīvi no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību, vai d) augļi ir no audzēšanas vietas, kura aizsargāta no kukaiņiem un kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma ir brīva no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm un apsekojumiem, kas tiek veikti triju mēnešu laikā pirms eksporta, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību 67.4 Nakteņu Solanaceae dzimtas augu augļi, kuru izcelsmes vieta ir Austrālijā, Amerikā un JaunzēlandēNeskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 42.1, 67.1, 67.2, 67.4, 84. un 85. punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Bactericera cockerelli (Sulc.), ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augu izcelsmes vieta ir teritorijā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinusi par brīvu no Bactericera cockerelli (Sulc.), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai c) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā un kuras tuvākajā apkārtnē pēdējo triju mēnešu laikā pirms eksporta ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, lai konstatētu Bactericera cockerelli (Sulc.) klātbūtnes simptomus, un augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no kaitīgā organisma, kā arī pirms eksporta ir veiktas reprezentatīvu augļu paraugu pārbaudes, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību, vai d) augļi ir no audzēšanas vietas, kura ir aizsargāta no kukaiņiem un kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma ir brīva no Bactericera cockerelli (Sulc.), pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm un apsekojumiem, kas tiek veikti triju mēnešu laikā pirms eksporta, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību
  1. b)) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma audzēšanas vietā augiem nav novēroti Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Simptomi
  2. b)) teritorijā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija
  3. b)) teritorijā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija",
  4. c)) audzēšanas vietā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm un apsekojumiem, kas veikti pēdējos trijos mēnešos pirms eksportēšanas, nav konstatēts Keiferia lycopersicella (Walsingham), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija"
  5. b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
  6. c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), un piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes, ieskaitot reprezentatīva augļu parauga vizuālu pārbaudi, un tajās pierādīts, ka augļi ir brīvi no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
  7. d)) augļi ir no audzēšanas vietas, kura aizsargāta no kukaiņiem un kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma ir brīva no Neoleucinodes elegantalis (Guenée), pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm un apsekojumiem, kas tiek veikti triju mēnešu laikā pirms eksporta, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību
  8. b)) augu izcelsmes vieta ir teritorijā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinusi par brīvu no Bactericera cockerelli (Sulc.), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
  9. c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā un kuras tuvākajā apkārtnē pēdējo triju mēnešu laikā pirms eksporta ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, lai konstatētu Bactericera cockerelli (Sulc.) klātbūtnes simptomus, un augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no kaitīgā organisma, kā arī pirms eksporta ir veiktas reprezentatīvu augļu paraugu pārbaudes, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
  10. d)) augļi ir no audzēšanas vietas, kura ir aizsargāta no kukaiņiem un kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma ir brīva no Bactericera cockerelli (Sulc.), pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm un apsekojumiem, kas tiek veikti triju mēnešu laikā pirms eksporta, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību
ascustomsdeclarationfilingimport-exportjoint-stocktax-authorityvid