All laws › Par Protokolu par Eiropas Kopienu Tiesas sniegto Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību iztulkošanu, pieņemot prejudiciālus nolēmumus, kas sastādīts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K 3.pantu, Deklarāciju par Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību un Protokola par Eiropas Kopienu Tiesas sniegto minētās konvencijas iztulkošanu, pieņemot prejudiciālus nolēmumus, vienlaicīgu pieņemšanu, Deklarāciju, kas pieņemta saskaņā ar Protokola 2.pantu, Vācijas Federatīvās Republikas, Grieķijas Republikas, Nīderlandes Karalistes un Austrijas Republikas deklarāciju, Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību Otro protokolu, kas izstrādāts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K 3.pantu, Kopējo deklarāciju par Otrā protokola 13.panta 2.daļu un Komisijas deklarāciju par Otrā protokola 7.pantu 5. Article Konfiskācija
Katra dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu krāpšanas, kukuļdošanas un kukuļņemšanas vai naudas legalizācijas ceļā gūto ieņēmumu un līdzekļu apķīlāšanu un, neskarot godīgo trešo pušu tiesības, arī konfiskāciju. Ar jebkuriem līdzekļiem, ieņēmumiem vai citu īpašumu, kas apķīlāts vai konfiscēts, dalībvalsts rīkojas saskaņā ar tās tiesību aktiem.
(1)) OJ No C 313, 23. 10. 1996, p. 1. (1)) OJ No C 316, 27. 11. 1995, p. 49. (2)) OJ No C 313, 23. 10. 1996, p. 2. (3)) OJ No L 166, 28. 6. 1991, p. 77. (4)) OJ No L 281, 23. 11. 1995, p. 31. (5)) OJ No C 151, 20. 5. 1997, p. 1. aml anti-money-laundering as declaration filing joint-stock legislation saeima tax-authority vid