7. Article

TULKOŠANA, PAVAIROŠANA, IZNĪCINĀŠANA 7.1. Dokumentus, kas satur informāciju, kas klasificēta kā SEVIŠĶI SLEPENI/ TOP SECRET/ OSOBLIVOY VAŽLIVOSTI, var tulkot un pavairot tikai pēc Izcelsmes Puses valsts attiecīgās Kompetentās institūcijas rakstiskas atļaujas saņemšanas. 7.2. Visu Klasificētās informācijas tulkošanu veic personas, kuras izturējušas attiecīgu drošības pārbaudi. Uz šādiem tulkojumiem jābūt atbilstošiem drošības klasifikācijas apzīmējumiem valodā, kurā ir veikts tulkojums, par to, ka tulkojums satur Izcelsmes Puses valsts Klasificēto informāciju. 7.3. Izcelsmes Puses valsts Klasificētās informācijas pavairotās kopijas un tulkojumi tiek apzīmēti ar to pašu klasifikācijas apzīmējumu kā oriģināli un ar tiem rīkojas tāpat kā ar oriģināliem. Šāda pavairota informācija tiek pakļauta tādai pašai kontrolei kā oriģinālā informācija. Kopiju skaits tiek ierobežots tā, lai nepārsniegtu oficiāliem nolūkiem vajadzīgo kopiju skaitu. 7.4. Klasificēts dokuments vai Klasificēts materiāls tiek iznīcināts vai pārveidots tā, lai novērstu pilnīgu vai daļēju Klasificētās informācijas rekonstruēšanu. 7.5. Dokuments vai materiāls, kas satur informāciju, kas klasificēta kā SEVIŠĶI SLEPENI/ TOP SECRET/ OSOBLIVOY VAŽLIVOSTI, netiek iznīcināts. Tas tiek nosūtīts atpakaļ Izcelsmes Puses valsts attiecīgajai Kompetentajai institūcijai.
asjoint-stock
Par starptautisko līgumu spēkā stāšanos, 7. Article · AI Martins