16. Article
Pārdošana nepilngadīgajiem un nepilngadīgo iesaistīšana tirdzniecībā
1. Katra Puse pieņems un ieviesīs iedarbīgus likumdošanas, izpildvaras, administratīvos un citus pasākumus, kur piemērojams, attiecīgajā valdības līmenī, lai aizliegtu tabakas izstrādājumu tirdzniecību nepilngadīgām personām, saskaņā ar vietējo, valsts likumdošanu vai personām, kas jaunākas par astoņpadsmit gadiem. Šie pasākumi var ietvert sekojošo:
(a) pieprasīt, lai visi tabakas izstrādājumu tirgotāji izvieto skaidru un saskatāmu uzrakstu tirdzniecības telpu iekšpusē par tabakas produktu tirdzniecības aizliegumu nepilngadīgajiem, un, šaubu gadījumā, pieprasa katram tabakas produktu pircējam uzrādīt apliecību par pilngadības sasniegšanu;
(b) aizliegt tabakas produktu tirdzniecību jebkurā veidā, kur tie ir tieši pieejami veikala plauktos;
(c) aizliegt saldumu, uzkodu, rotaļlietu un citu objektu ražošanu un tirdzniecību tabakas produktu formā, kas piesaistītu nepilngadīgo uzmanību; un
(d) nodrošināt to, ka tabakas produktu automāti attiecīgās jurisdikcijas ietvaros nav pieejami nepilngadīgajiem un neveicina tabakas produktu tirdzniecību nepilngadīgajiem.
2. Katra Puse aizliegs vai aizliegs veicināt tabakas izstrādājumu izplatīšanu par velti sabiedrībai un īpaši nepilngadīgajiem.
3. Katra Puse centīsies aizliegt cigarešu tirdzniecību individuāli vai mazās paciņās, kas palielina šādu produktu pieejamību nepilngadīgajiem.
4. Puses atzīst, ka nolūkā palielināt savu efektivitāti, pasākumi tabakas produktu tirdzniecības novēršanai un nepilngadīgajiem, kur piemērojams, ir jāievieš saskaņā ar citiem šajā Konvencijā noteiktajiem nosacījumiem.
5. Puse, parakstot, ratificējot, pieņemot, apstiprinot vai pievienojoties šai Konvencijai vai jebkurā laikā pēc tam, ar rakstiskas saistošas deklarācijas palīdzību, var demonstrēt apņemšanos aizliegt tabakas izstrādājumu tirdzniecības automātu ieviešanu tās jurisdikcijas ietvaros vai, kur piemērojams, pilnīgu tabakas produktu automātu aizliegumu. Deklarācija, saskaņā ar šo pantu, tiks izplatīta ar Depozitārija starpniecību visām Konvencijas Pusēm.
6. Katra Puse pieņems un ieviesīs iedarbīgus likumdošanas, izpildvaras, administratīvos un citus pasākumus, ieskaitot naudas sodus tirgotājiem un izplatītājiem, lai nodrošinātu atbilstību šī panta 1.-5. paragrāfos noteiktajām saistībām.
7. Katrai Pusei, kur piemērojams, būtu jāpieņem un jāievieš efektīvi likumdošanas, izpildvaras, administratīvie vai citi pasākumi, lai aizliegtu tabakas produktu tirdzniecību personām, kuras jaunākas par vietējās, valsts likumdošanas noteikto vecumu vai jaunākas par astoņpadsmit gadiem.
asdeclarationfilingfinejoint-stockpenaltytax-authorityvid