21. Article
Ziņošana un informācijas apmaiņa
1. Katra Puse iesniegs Pušu Konferencei ar Sekretariāta starpniecību periodiskus ziņojumus par šīs Konvencijas ieviešanu, un ziņojumam ir jāietver sekojošais:
(a) informācija par likumdošanas, izpildvaras, administratīvajiem vai citiem pasākumiem, attiecībā uz šīs Konvencijas ieviešanu;
(b) informācija, kur piemērojams, vai jebkādi ierobežojumi vai šķēršļi, ar kuriem jāsaskaras Konvencijas ieviešanā, un par pasākumiem šo šķēršļu pārvarēšanā;
(c) informācija, kur piemērojams, par finansu un tehnisko palīdzību, kuru sniedza vai kura saņemta par tabakas uzraudzības aktivitātēm;
(d) informācija par novērošanu un pētījumiem, kā noteikts 20.pantā; un
(e) informācija, kas noteikta 6.3, 13.2, 13.3, 13.4(d), 15.5 un 19.2.pantos.
2. Pušu Konference noteiks šādas ziņošanas biežumu un formātu visām Pusēm. Katra Puse sastādīs savu sākuma ziņojumu divu gadu laikā pēc Konvencijas stāšanās spēkā attiecīgajai Pusei.
3. Pušu Konference, saskaņā ar 22. un 26.pantu apsvērs iespēju palīdzēt attīstības valstu Pusēm un valstu Pusēm ar pārejas ekonomiku, pēc viņu pieprasījuma, lai izpildītu šai pantā noteiktās saistības.
4. Ziņošana un informācijas apmaiņa šīs Konvencijas ietvaros ir pakļauta valsts likumdošanai attiecībā uz konfidencialitāti un slepenību. Puses aizsargās, savstarpēji vienojoties, jebkuru konfidenciālu informāciju, attiecībā uz kuru notiek apmaiņa.
asdeadlinejoint-stock