2. Article

Koalīcijas un ārvalstu sadarbības misijas personāls 1) CPA, Koalīcijas spēki un ārvalstu sadarbības misija, to īpašums, naudas līdzekļi un mantas ir imūnas pret Irākas tiesas procesu. 2) Viss Koalīcijas personāls un ārvalstu sadarbības misijas personāls ievēro Irākas likumus, kas piemērojami tam Koalīcijas personālam un ārvalstu sadarbības misijas personālam, kurš atrodas Irākā, un noteikumus, pavēles, memorandus un CPA vadītāja izdotos publiskos paziņojumus. 3) Ārvalstu sadarbības misijas personāls ir imūns pret tiesas procesu. 4) Viss Koalīcijas personāls ir pakļauts savas izcelsmes valsts sevišķajai jurisdikcijai, un tas ir imūns pret vietējo kriminālo, civilo un administratīvo jurisdikciju un pret ikvienu aresta vai aizturēšanas veidu, izņemot pret tiem, kurus personas veic savas izcelsmes valsts vārdā, neiekļaujot to, ka nekas šajā nosacījumā Koalīcijas spēku personālu nepasargā no darbībām, ko veic, lai novērsu Koalīcijas spēku nopietnus pārkāpumus, vai kā citādi uz laiku aizturot Koalīcijas personālu, kurš izraisa risku ievainot sevi vai pārejos, kamēr tas steidzamā kārtā nav nogādāts uz izcelsmes valsti. Visos šādos gadījumos nacionālā kontingenta komandieris par aizturēto personu tiek nekavējoties informēts. 5) Attiecībā uz to Koalīcijas personālu, kas Irākā izdara darbību vai darbības, kas par kurām ir paredzētas kriminālās sankcijas izcelsmes valstī, CPA var pieprasīt izcelsmes valstij atteikties no jurisdikcijas, lai iztiesātu šādu darbību vai darbības, atbilstoši Irākas likumiem. Šādos gadījumos nedrīkst uzsākt nevienu tiesas procesu bez CPA vadītāja rakstiskas atļaujas.
  1. 1)) CPA, Koalīcijas spēki un ārvalstu sadarbības misija, to īpašums, naudas līdzekļi un mantas ir imūnas pret Irākas tiesas procesu.
  2. 2)) Viss Koalīcijas personāls un ārvalstu sadarbības misijas personāls ievēro Irākas likumus, kas piemērojami tam Koalīcijas personālam un ārvalstu sadarbības misijas personālam, kurš atrodas Irākā, un noteikumus, pavēles, memorandus un CPA vadītāja izdotos publiskos paziņojumus.
  3. 3)) Ārvalstu sadarbības misijas personāls ir imūns pret tiesas procesu.
  4. 4)) Viss Koalīcijas personāls ir pakļauts savas izcelsmes valsts sevišķajai jurisdikcijai, un tas ir imūns pret vietējo kriminālo, civilo un administratīvo jurisdikciju un pret ikvienu aresta vai aizturēšanas veidu, izņemot pret tiem, kurus personas veic savas izcelsmes valsts vārdā, neiekļaujot to, ka nekas šajā nosacījumā Koalīcijas spēku personālu nepasargā no darbībām, ko veic, lai novērsu Koalīcijas spēku nopietnus pārkāpumus, vai kā citādi uz laiku aizturot Koalīcijas personālu, kurš izraisa risku ievainot sevi vai pārejos, kamēr tas steidzamā kārtā nav nogādāts uz izcelsmes valsti. Visos šādos gadījumos nacionālā kontingenta komandieris par aizturēto personu tiek nekavējoties informēts.
  5. 5)) Attiecībā uz to Koalīcijas personālu, kas Irākā izdara darbību vai darbības, kas par kurām ir paredzētas kriminālās sankcijas izcelsmes valstī, CPA var pieprasīt izcelsmes valstij atteikties no jurisdikcijas, lai iztiesātu šādu darbību vai darbības, atbilstoši Irākas likumiem. Šādos gadījumos nedrīkst uzsākt nevienu tiesas procesu bez CPA vadītāja rakstiskas atļaujas.
asjoint-stocksanctions
Par Saprašanās memorandu starp Bulgārijas Republikas Aizsardzības ministriju, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Dominikānas Republikas Bruņoto spēku sekretāru, Filipīnu Nacionālās aizsardzības departamentu, Hondurasas Republikas aizsardzības sekretāru, Ungārijas Republikas Aizsardzības ministriju, Kazahstānas Republikas Aizsardzības ministriju, Latvijas Republiku, Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministriju, Mongolijas Aizsardzības ministriju, Nīderlandes Karalistes aizsardzības ministru, Nikaragvas Republikas Aizsardzības ministriju, Norvēģijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Rumānijas Nacionālās aizsardzības ministriju, Salvadoras Republikas Aizsardzības ministriju, Slovākijas Republikas Aizsardzības ministriju, Spānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Taizemes Karalistes Aizsardzības ministriju, Ukrainas Aizsardzības ministriju un Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru par pavēlniecības kārtību un saistītiem aspektiem Centra — dienvidu daudznacionālajā divīzijā (MND C-S) Stabilizācijas spēku ietvaros Irākā, 2. Article · AI Martins